![]() |
|
Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńskim - Wersja do druku +- Forum Republiki Bialeńskiej (https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc) +-- Dział: Władze Republiki Bialeńskiej (https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/forum-6.html) +--- Dział: Resorty rządowe (https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/forum-559.html) +---- Dział: Archiwum Ministerstw (https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/forum-28.html) +---- Wątek: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńskim (/thread-815.html) |
Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńskim - Maciej Kamiński - 08.05.2014 Cytat:Rozporządzenie Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w sprawie wprowadzenia nazw dodatkowych w języku bialeńskim Obietnice wyborcze należy realizować. Wprowadzenie tego opóźniło się nieco z powodu problemów sprzętowych Tomasza, który zajmuje się sprawami języka bialeńskiego. Po konsultacji mam pewność, ze powyższe nazwy są językowo poprawne. Tłumaczenie: Wɘdu Pæfhodffɘthtœ - to konkretne miasto mokrego lasu. Wɘdu Rəfd'œɨ - to konkretne morze piasku. Wɘdu W'Æ'dorf - ten konkretny Nowy Ab'Dorst (nazwa miasta jest zapożyczeniem, więc zapis odzwierciedla jedynie bialeńską wymowę "Ab'Dorst"; jedyny czysto bialeński element tej nazwy to W' (Wɯ) - w dosłownym tłumaczeniu: "nowy"). Wɘdu W'Øhera - ta konkretna Nowa Auterra (objaśnienie jak wyżej). Wɘdu Æhɜdehtœ - to konkretne miasto Melchizedeka. Wɘdu Meratœ - to konkretne miasto Khmerów. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Jan Sapieha - 08.05.2014 Chciałbym zmodyfikować nazwę mojego miasta z "miasto mokrego lasu" na "miasto lwiego lasu". To jest logiczne połączenie a to dlatego że w herbie widnieje lew http://forum.bialenia.net.pl/viewtopic.php?f=27&t=486. Liczę przy tym zagadnieniu na pomoc lingwistów. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Maciej Kamiński - 08.05.2014 Bialeńskiej nazwy lwa jeszcze nie mamy, więc proszę zgłosić ją do Tomasza. Po zatwierdzeniu poprawności można będzie zmienić nazwę. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Jan Sapieha - 08.05.2014 Zainportujmy słowo "lew" do języka bialeńskiego w takiej formie jaką używamy na co dzień. Proponuje: Lewɘthtœ. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Maciej Kamiński - 08.05.2014 Właściwie las to hodffɘth (dosł. pole drzew). Właśnie sobie zdałem sprawę, że starszych propozycji co do języka bialeńskiego po przesłaniu Tomaszowi nie opublikowałem w wątku o nim. Moje niedopatrzenie, przepraszam. A - rodzajnik na początku (Wɘdu - ten konkretny) to bardzo ważna rzecz, bo mówimy tu o konkretnych miastach. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Jan Sapieha - 08.05.2014 Zgłaszam veto dla miasta mokrego lasu. Postuluje pilnie o jej zmianę. Poza tym że nikt jej ze mną nie skonsultował, to jeszcze została wymyślona niedawno więc nakładam v-blokade jako gospodarz. Re: Rozporz. MSW ws. wprow. nazw dodatkowych w jęz. bialeńsk - Maciej Kamiński - 08.05.2014 Właściwie masz rację. Autopoprawka: Cytat:2. Decyzja Ministerstwa Spraw Wewnętrznych z artykułu 1 musi zostać zatwierdzona przez gubernatorów prowincji, o ile pełnią urząd. Jak tylko Tomasz zatwierdzi poprawność tej nowej formy, to wprowadzi się ją jako oficjalną. |