<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Forum Republiki Bialeńskiej - Traktaty i umowy międzynarodowe]]></title>
		<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/</link>
		<description><![CDATA[Forum Republiki Bialeńskiej - https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc]]></description>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 04:10:02 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat o zmianie Traktatu o powołaniu ZBiB]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-7031.html</link>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2016 21:58:03 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-7031.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TRAKTAT</span> </div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">o zmianie Traktatu o powołaniu Związku Bialenii i Brodrii</div>
Wysokie Układające się Strony:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Republika Bialeńska</span>, reprezentowana przez Prezydenta Andrzeja Swarzewskiego<br />
oraz<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna</span>, reprezentowana przez Prezydenta Jurija Bołodina<br />
uzgodniły, co następuje:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><br />
Artykuł 1.</span><br />
Artykuł szósty zmienianego Traktatu otrzymuje następujące brzmienie:<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite>Sekretariat Związku Bialenii i Brodrii składa się z:<br />
a. głów państw członkowskich, <br />
b. ministrów spraw zagranicznych, <br />
c. przedstawicieli parlamentów, <br />
w równej liczbie trzech osób z każdego państwa.</blockquote>
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
Niniejszy Traktat wchodzi w życie w momencie wejścia w życie Traktatu o powołaniu Związku Bialenii i Brodrii. <br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
(-) Andrzej Swarzewski<br />
W imieniu Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej:<br />
<img src="https://images.weserv.nl/?url=vignette4.wikia.nocookie.net%2Fmicropedia%2Fimages%2F9%2F9e%2FBolodin_sign.png%2Frevision%2Flatest%2Fscale-to-width-down%2F300%3Fcb%3D20161121182818" alt="[Obrazek: ?url=vignette4.wikia.nocookie.net%2Fmicr...1121182818]" class="mycode_img" /><br />
(-) Jurij Siergiejewicz Bołodin, Prezydent BFRD</blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TRAKTAT</span> </div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">o zmianie Traktatu o powołaniu Związku Bialenii i Brodrii</div>
Wysokie Układające się Strony:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Republika Bialeńska</span>, reprezentowana przez Prezydenta Andrzeja Swarzewskiego<br />
oraz<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna</span>, reprezentowana przez Prezydenta Jurija Bołodina<br />
uzgodniły, co następuje:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><br />
Artykuł 1.</span><br />
Artykuł szósty zmienianego Traktatu otrzymuje następujące brzmienie:<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite>Sekretariat Związku Bialenii i Brodrii składa się z:<br />
a. głów państw członkowskich, <br />
b. ministrów spraw zagranicznych, <br />
c. przedstawicieli parlamentów, <br />
w równej liczbie trzech osób z każdego państwa.</blockquote>
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
Niniejszy Traktat wchodzi w życie w momencie wejścia w życie Traktatu o powołaniu Związku Bialenii i Brodrii. <br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
(-) Andrzej Swarzewski<br />
W imieniu Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej:<br />
<img src="https://images.weserv.nl/?url=vignette4.wikia.nocookie.net%2Fmicropedia%2Fimages%2F9%2F9e%2FBolodin_sign.png%2Frevision%2Flatest%2Fscale-to-width-down%2F300%3Fcb%3D20161121182818" alt="[Obrazek: ?url=vignette4.wikia.nocookie.net%2Fmicr...1121182818]" class="mycode_img" /><br />
(-) Jurij Siergiejewicz Bołodin, Prezydent BFRD</blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat o powołaniu Związku Bialenii i Brodrii]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-6959.html</link>
			<pubDate>Tue, 29 Nov 2016 16:30:38 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-6959.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">TRAKTAT O POWOŁANIU ZWIĄZKU BIALENII I BRODRII</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Ratyfikowany przez Zgromadzenie Federalne dnia 29 listopada 2016 r.</span><br />
 <br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Republika Bialeńska, reprezentowana przez Jego Ekscelencję Prezydenta Andrzeja Swarzewskiego<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna, reprezentowana przez Jego Ekscelencję Prezydenta Jurija Siergiejewicza Bołodina<br />
<br />
stanowią, co następuje:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
<br />
Republika Bialeńska i Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna, zwane dalej Stronami lub państwami członkowskimi, zawierają niniejszy traktat, będący umową o utworzeniu organizacji międzynarodowej pomiędzy Stronami. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.<br />
 </span><br />
Tworzy się organizację międzynarodową o nazwie: Związek Bialenii i Brodrii. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span><br />
<br />
Republikę Bialeńską i Brodryjską Federacyjną Republikę Demokratyczną uznaje się za równych członków Związku Bialenii i Brodrii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.<br />
 <br />
 </span>1.Republika Bialeńska i Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna dokonują aneksji Wyspy Przyjaźni.<br />
2.Strony decydują się uznać Wyspy Przyjaźni za swoje kondominium oraz wspólnie podejmują decyzję o przekazaniu Wyspy Przyjaźni pod zarząd bezpośredni Sekretariatowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span><br />
<br />
Powołuje się Sekretariat Generalny jako organ Związku Bialenii i Brodrii, będący najwyższym organem władzy dla całego Związku. Ustala się, że akty normatywne przyjmowane są przez Sekretariat jednogłośnie, a stają się obowiązujące w ciągu 24 godzin od momentu ich podpisania przez Sekretarza Generalnego. Zobowiązuje się państwa członkowskie do opublikowania tych aktów w ciągu 7 dni od momentu ich podpisania. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<br />
Sekretariat Związku Bialenii i Brodrii składa się z głów państw członkowskich, ministrów spraw zagranicznych oraz przedstawicieli parlamentów w równej liczbie trzech osób z każdego państwa. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7.</span><br />
<br />
Parlamenty Republiki Bialeńskiej i Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej wybierają swoich przedstawicieli zwykłą większością głosów na kadencje trwające 8 tygodni. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.<br />
 </span><br />
Sekretariatowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii nadaje się prawo:<br />
a) uchwalania dyrektyw, będących wiążącymi dla Stron;<br />
b) podejmowania decyzji na podstawie dyrektyw i niniejszego traktatu;<br />
c) podejmowania rezolucji, będących niewiążącymi deklaracjami wyrażającymi stanowisko Sekretariatu Generalnego; <br />
d) tworzenia wyspecjalizowanych Komisji Związkowych;<br />
e) dokonywania zmian w niniejszym Układzie oraz wypowiadania niniejszego Układu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
<br />
Kadencja Sekretarza Generalnego Związku Bialenii i Brodrii trwa cztery tygodnie. Osobę pełniącą tę funkcję wyznaczają naprzemiennie głowy państw członkowskich. Zastępcą Sekretarza jest osoba wskazana przez głowę drugiego z państw. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10.</span><br />
<br />
Sekretarzowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii nadaje się prawo:<br />
a) reprezentowania organizacji na arenie międzynarodowe za zgodą państw członkowskich;<br />
b) podpisywania oraz wetowania dyrektyw, decyzje i rezolucji przyjętych przez Sekretariat;<br />
c) kierowania pracami Sekretariatu;<br />
d) zażądania raportu z prac dowolnego organu państw członkowskich. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 11.</span><br />
<br />
1. Strony zobowiązują się przestrzegać i w pełni respektować wyroki i postanowienia Sądu Ludowego Republiki Bialeńskiej. Nadaje się Sądowi Ludowemu Republiki Bialeńskiej wyłączne prawo:<br />
a) stosowania wyroku banicji, tj. odebrania dostępu do wszystkich działów forum;<br />
b) dokonywania wykładni dyrektyw i decyzji Sekretariatu Generalnego Związku Bialenii i Brodrii;<br />
c) orzekania o zgodności aktów normatywnych państw członkowskich z aktami normatywnymi przyjętymi przez Sekretariat Generalny;<br />
d) wyrokowania w sprawach o czyny popełnione przeciwko strukturom informatycznym forum.<br />
2. Na obszarze Brodrii władzę sądowniczą sprawują lokalne sądy wydające wyroki na podstawie miejscowych praw. Sąd Ludowy może zastępować sądy lokalne w przypadku ich niefunkcjonowania. Administracja forum ma obowiązek umożliwiać respektowanie wyroków sądów lokalnych.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 12.</span><br />
<br />
Zabrania się tej samej osobie pełnienia w tym samym czasie funkcji głowy państwa lub ministra spraw zagranicznych w więcej niż jednym państwie członkowskim.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 13.</span><br />
<br />
<span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font"><span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">Zobowiązuje się organy władzy w Państwach Stronach do:</span></span><br />
 1) Wprowadzenia takich zmian w swoich systemach prawnych, aby możliwe było wykonanie w pełni założeń niniejszego Układu. <br />
 2) Uznania aktów normatywnych Sekretariatu Generalnego Związku Bialenii i Brodrii za <span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">akty prawne nadrzędne wobec ustaw Państw-Strona i innych traktatów niż ten Układ.</span></span></span></span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 14.</span><br />
<br />
Wprowadza się następującą hierarchię prawną na obszarach Państw-Stron niniejszego układu:<br />
1) Konstytucje państwo członkowskich,<br />
2) Dyrektywy i decyzje Związku Bialenii i Brodrii,<br />
3) Umowy międzynarodowe,<br />
4) Ustawy parlamentów krajów związkowych oraz dekrety głów krajów związkowych z mocą ustawy,<br />
5) Akty wykonawcze,<br />
6) Prawo lokalne,<br />
7) Prawo zwyczajowe i naturalne.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 15.</span><br />
<br />
Na mocy niniejszego traktatu: <br />
1. Tworzy się unię celną, znosząc wszelkie bariery dot. przepływu towarów, osób i kapitału. <br />
2. Deklaruje się chęć zawarcia unii monetarnej. <br />
3. Tworzy się sojusz wojskowy.<br />
4. Deklaruje się działalność we wspólnym systemie informatycznym. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 16.</span><br />
<br />
Nadaje się Państwom-Stronom wolność działania w kwestiach nieuregulowanych niniejszym Układem, z zastrzeżeniem, że wszystkie ich decyzje mogą zostać uchylone przez Sekretariat Generalny Związku Bialenii i Brodrii bezwzględną większością głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 17.</span><br />
<br />
Niniejszy Układ wchodzi w życie w ciągu miesiąca od momentu jego ratyfikowania przez obydwie Strony. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 18.</span><br />
<br />
Niniejszy Układ może zostać wypowiedziany przez każdą ze Stron z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia <span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">liczonego od momentu notyfikowania tej czynności drugiej Stronie.</span></span></span><br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
<img src="https://spolecznosc.bialenia.org.pl/attachment.php?aid=5829" alt="[Obrazek: attachment.php?aid=5829]" class="mycode_img" /><br />
(-) Andrzej Swarzewski, prezydent Republiki Bialeńskiej.<br />
<br />
<br />
W imieniu Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej:<br />
<img src="http://vignette4.wikia.nocookie.net/micropedia/images/9/9e/Bolodin_sign.png/revision/latest/scale-to-width-down/180?cb=20161121182818" alt="[Obrazek: 180?cb=20161121182818]" class="mycode_img" /><br />
(-) Jurij Siergiejewicz Bołodin, prezydent Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej.</blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">TRAKTAT O POWOŁANIU ZWIĄZKU BIALENII I BRODRII</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Ratyfikowany przez Zgromadzenie Federalne dnia 29 listopada 2016 r.</span><br />
 <br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Republika Bialeńska, reprezentowana przez Jego Ekscelencję Prezydenta Andrzeja Swarzewskiego<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna, reprezentowana przez Jego Ekscelencję Prezydenta Jurija Siergiejewicza Bołodina<br />
<br />
stanowią, co następuje:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
<br />
Republika Bialeńska i Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna, zwane dalej Stronami lub państwami członkowskimi, zawierają niniejszy traktat, będący umową o utworzeniu organizacji międzynarodowej pomiędzy Stronami. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.<br />
 </span><br />
Tworzy się organizację międzynarodową o nazwie: Związek Bialenii i Brodrii. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span><br />
<br />
Republikę Bialeńską i Brodryjską Federacyjną Republikę Demokratyczną uznaje się za równych członków Związku Bialenii i Brodrii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.<br />
 <br />
 </span>1.Republika Bialeńska i Brodryjska Federacyjna Republika Demokratyczna dokonują aneksji Wyspy Przyjaźni.<br />
2.Strony decydują się uznać Wyspy Przyjaźni za swoje kondominium oraz wspólnie podejmują decyzję o przekazaniu Wyspy Przyjaźni pod zarząd bezpośredni Sekretariatowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span><br />
<br />
Powołuje się Sekretariat Generalny jako organ Związku Bialenii i Brodrii, będący najwyższym organem władzy dla całego Związku. Ustala się, że akty normatywne przyjmowane są przez Sekretariat jednogłośnie, a stają się obowiązujące w ciągu 24 godzin od momentu ich podpisania przez Sekretarza Generalnego. Zobowiązuje się państwa członkowskie do opublikowania tych aktów w ciągu 7 dni od momentu ich podpisania. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<br />
Sekretariat Związku Bialenii i Brodrii składa się z głów państw członkowskich, ministrów spraw zagranicznych oraz przedstawicieli parlamentów w równej liczbie trzech osób z każdego państwa. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7.</span><br />
<br />
Parlamenty Republiki Bialeńskiej i Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej wybierają swoich przedstawicieli zwykłą większością głosów na kadencje trwające 8 tygodni. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.<br />
 </span><br />
Sekretariatowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii nadaje się prawo:<br />
a) uchwalania dyrektyw, będących wiążącymi dla Stron;<br />
b) podejmowania decyzji na podstawie dyrektyw i niniejszego traktatu;<br />
c) podejmowania rezolucji, będących niewiążącymi deklaracjami wyrażającymi stanowisko Sekretariatu Generalnego; <br />
d) tworzenia wyspecjalizowanych Komisji Związkowych;<br />
e) dokonywania zmian w niniejszym Układzie oraz wypowiadania niniejszego Układu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
<br />
Kadencja Sekretarza Generalnego Związku Bialenii i Brodrii trwa cztery tygodnie. Osobę pełniącą tę funkcję wyznaczają naprzemiennie głowy państw członkowskich. Zastępcą Sekretarza jest osoba wskazana przez głowę drugiego z państw. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10.</span><br />
<br />
Sekretarzowi Generalnemu Związku Bialenii i Brodrii nadaje się prawo:<br />
a) reprezentowania organizacji na arenie międzynarodowe za zgodą państw członkowskich;<br />
b) podpisywania oraz wetowania dyrektyw, decyzje i rezolucji przyjętych przez Sekretariat;<br />
c) kierowania pracami Sekretariatu;<br />
d) zażądania raportu z prac dowolnego organu państw członkowskich. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 11.</span><br />
<br />
1. Strony zobowiązują się przestrzegać i w pełni respektować wyroki i postanowienia Sądu Ludowego Republiki Bialeńskiej. Nadaje się Sądowi Ludowemu Republiki Bialeńskiej wyłączne prawo:<br />
a) stosowania wyroku banicji, tj. odebrania dostępu do wszystkich działów forum;<br />
b) dokonywania wykładni dyrektyw i decyzji Sekretariatu Generalnego Związku Bialenii i Brodrii;<br />
c) orzekania o zgodności aktów normatywnych państw członkowskich z aktami normatywnymi przyjętymi przez Sekretariat Generalny;<br />
d) wyrokowania w sprawach o czyny popełnione przeciwko strukturom informatycznym forum.<br />
2. Na obszarze Brodrii władzę sądowniczą sprawują lokalne sądy wydające wyroki na podstawie miejscowych praw. Sąd Ludowy może zastępować sądy lokalne w przypadku ich niefunkcjonowania. Administracja forum ma obowiązek umożliwiać respektowanie wyroków sądów lokalnych.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 12.</span><br />
<br />
Zabrania się tej samej osobie pełnienia w tym samym czasie funkcji głowy państwa lub ministra spraw zagranicznych w więcej niż jednym państwie członkowskim.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 13.</span><br />
<br />
<span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font"><span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">Zobowiązuje się organy władzy w Państwach Stronach do:</span></span><br />
 1) Wprowadzenia takich zmian w swoich systemach prawnych, aby możliwe było wykonanie w pełni założeń niniejszego Układu. <br />
 2) Uznania aktów normatywnych Sekretariatu Generalnego Związku Bialenii i Brodrii za <span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">akty prawne nadrzędne wobec ustaw Państw-Strona i innych traktatów niż ten Układ.</span></span></span></span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 14.</span><br />
<br />
Wprowadza się następującą hierarchię prawną na obszarach Państw-Stron niniejszego układu:<br />
1) Konstytucje państwo członkowskich,<br />
2) Dyrektywy i decyzje Związku Bialenii i Brodrii,<br />
3) Umowy międzynarodowe,<br />
4) Ustawy parlamentów krajów związkowych oraz dekrety głów krajów związkowych z mocą ustawy,<br />
5) Akty wykonawcze,<br />
6) Prawo lokalne,<br />
7) Prawo zwyczajowe i naturalne.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 15.</span><br />
<br />
Na mocy niniejszego traktatu: <br />
1. Tworzy się unię celną, znosząc wszelkie bariery dot. przepływu towarów, osób i kapitału. <br />
2. Deklaruje się chęć zawarcia unii monetarnej. <br />
3. Tworzy się sojusz wojskowy.<br />
4. Deklaruje się działalność we wspólnym systemie informatycznym. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 16.</span><br />
<br />
Nadaje się Państwom-Stronom wolność działania w kwestiach nieuregulowanych niniejszym Układem, z zastrzeżeniem, że wszystkie ich decyzje mogą zostać uchylone przez Sekretariat Generalny Związku Bialenii i Brodrii bezwzględną większością głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 17.</span><br />
<br />
Niniejszy Układ wchodzi w życie w ciągu miesiąca od momentu jego ratyfikowania przez obydwie Strony. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 18.</span><br />
<br />
Niniejszy Układ może zostać wypowiedziany przez każdą ze Stron z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia <span style="color: #555555;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Open Sans',sans-serif,Arial;" class="mycode_font">liczonego od momentu notyfikowania tej czynności drugiej Stronie.</span></span></span><br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
<img src="https://spolecznosc.bialenia.org.pl/attachment.php?aid=5829" alt="[Obrazek: attachment.php?aid=5829]" class="mycode_img" /><br />
(-) Andrzej Swarzewski, prezydent Republiki Bialeńskiej.<br />
<br />
<br />
W imieniu Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej:<br />
<img src="http://vignette4.wikia.nocookie.net/micropedia/images/9/9e/Bolodin_sign.png/revision/latest/scale-to-width-down/180?cb=20161121182818" alt="[Obrazek: 180?cb=20161121182818]" class="mycode_img" /><br />
(-) Jurij Siergiejewicz Bołodin, prezydent Brodryjskiej Federacyjnej Republiki Demokratycznej.</blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[TR 01/2016 Konkordat pomiędzy Państwem Kościelnym Rotria a Carstwem Brodryjskim]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-5838.html</link>
			<pubDate>Mon, 01 Aug 2016 09:11:38 +0200</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-5838.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: right;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Apostolskie Miasto Rotria</span>, XXXI VII A.D. MMXVI</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://www.rotria.boo.pl/grafiki/rotria_emblemat.png" alt="[Obrazek: rotria_emblemat.png]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">[size=18pt]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">K</span></span>ONKORDAT<br />
pomiędzy<br />
<span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">P</span></span>aństwem Kościelnym Rotria <br />
a<br />
<span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">C</span></span>arstwem Brodryjskim[/size]</span><br />
<br />
<span style="font-family: times new roman;" class="mycode_font"><span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Jego Świątobliwość <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Sykstus IV</span>,<br />
Patriarcha Rotrii, w imieniu własnym i <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Państwa Kościelnego Rotria</span><br />
<br />
oraz<br />
<br />
Jego Carska Mość <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Iwan I Pietrow-Dostojewski</span>,<br />
Car Brodrii, w imieniu własnym i <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Carstwa Brodryjskiego</span><br />
<br />
zawierają w najlepszej wierze następujący Konkordat, traktujący również o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:</span></span></span></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Państwa Kościelnego w Carstwie Brodryjskim oraz przedstawicielstwa Carstwa Brodryjskiego w Państwie Kościelnym.<br />
3. Przedstawicielem Państwa Kościelnego w Carstwie Brodryjskim będzie duchowny, zwierzchnik prowincji kościelnej.<br />
4. Przedstawiciel Carstwa brodryjskiego w Państwie Kościelnym posiadać będzie rangę ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
1. Ambasadorowi i przedstawicielowi Stolicy Apostolskiej przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
2. W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador lub przedstawiciel Stolicy Apostolskiej:<br />
a) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego,<br />
b) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego,<br />
c) korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego,<br />
d) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez siebie za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej lub forum państwa przyjmującego,<br />
e) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania swoich przedstawicieli, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość przedstawiciela, państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
1. Ambasador lub przedstawiciel Stolicy Apostolskiej może zrzec się immunitetu.<br />
2. Wydalenie ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
3. W przypadku wydalenia ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia przedstawiciela państwa wysyłającego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
Święty Kościół Rotryjski oraz Carstwo Brodryjskie potwierdzają wzajemną niezależność i autonomiczność, oraz zobowiązują się do poszanowania tej zasady we wzajemnych stosunkach.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Carstwo Brodryjskie ma obowiązek zagwarantować Świętemu Kościołowi Rotryjskiemu oraz jego osobom prawnym i fizycznym swobodę utrzymywania stosunków i komunikowania się z Państwem Kościelnym, z Konferencjami Episkopatów, z Kościołami partykularnymi, a także między sobą i z innymi wspólnotami, instytucjami, organizacjami i osobami w kraju i za granicą.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
1. Carstwo Brodryjskie uznaje osobowość prawną Świętego Kościoła Rotryjskiego jako całości, a także wszystkich jego diecezji na terytorium Carstwa Brodryjskiego.<br />
2. Inne organizacje i jednostki Świętego Kościoła Rotryjskiego mogą starać się o uzyskanie osobowości prawnej w myśl przepisów prawa neapolitańskiego za pośrednictwem kompetentnej władzy kościelnej.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Przestrzegając prawa do wolności religijnej, Państwo zapewnia Kościołowi bez względu na obrządek, prawo do swobodnego i publicznego pełnienia jego misji, łącznie z wykonywaniem jurysdykcji oraz zarządzaniem i administrowaniem jego sprawami na podstawie prawa kanonicznego z zastrzeżeniem, że nie może godzić to w przepisy prawne Carstwa Brodryjskiego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 10.</span><br />
1. Tworzenie właściwych Kościołowi struktur należy do kompetentnej władzy kościelnej; dotyczy to w szczególności erygowania, zmieniania i znoszenia prowincji kościelnych, archidiecezji, diecezji, ordynariatu polowego, administratur apostolskich, prałatur personalnych i terytorialnych, opactw terytorialnych, parafii, instytutów życia konsekrowanego i stowarzyszeń życia apostolskiego oraz innych kościelnych osób prawnych.<br />
2. Żadna część terytorium Brodryjskiego nie będzie włączona do archidiecezji, diecezji lub prowincji kościelnej mającej swą stolicę poza granicami Carstwa Brodryjskiego.<br />
3. Żadna diecezja mająca swą stolicę w Carstwie Brodryjskim nie będzie się rozciągała poza granice Carstwa Brodryjskiego.<br />
4. Państwo Kościelne eryguje dla Carstwa Brodryjskiego i odrębne prowincje kościelne w postaci archidiecezji lub diecezji, na której czele stanie Prymas Brodrii w randze co najmniej biskupa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 11</span>.<br />
1. Zwierzchnik prowincji kościelnej jest wybierany przez władze Państwa Kościelnego.<br />
2. Urzędy kościelne obsadza kompetentna władza kościelna zgodnie z przepisami prawa kościelnego i rotryjskiego.<br />
3. Mianowanie i odwoływanie arcybiskupów, biskupów, opatów należy wyłącznie do władz Państwa Kościelnego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 12.</span><br />
1. Carstwo Brodryjskie zobowiązuje się respektować małżeństwa zawarte przed kompetentną władzą kościelną.<br />
2. Małżeństwo zawarte w ośrodku kultu religijnego wywiera skutki cywilnoprawne, jeżeli:<br />
a) między nupturientami nie istnieją przeszkody wynikające z prawa brodryjskiego,<br />
b) złożą oni przy zawieraniu małżeństwa zgodne oświadczenie woli dotyczące wywarcia takich skutków i<br />
c) o fakcie zawarcia małżeństwa został powiadomiony odpowiedni w myśl przepisów dotyczących zawarcia małżeństwa organ w terminie pięciu dni od zawarcia małżeństwa; termin ten ulega przedłużeniu, jeżeli nie został dotrzymany z powodu siły wyższej, do czasu ustania tej przyczyny.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 13.</span><br />
Wszystkim, którzy z jakiejkolwiek przyczyny przebywają przymusowo w danym miejscu bez możliwości opuszczenia go w celu uczestnictwa w praktykach religijnych, Carstwo Brodryjskie zobowiązuje się, w miarę swych możliwości, umożliwić uczestnictwo w tych praktykach.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 14.</span><br />
Kościelne osoby prawne, jak również Święty Kościół Rotryjski jako całość, mogą zgodnie z przepisami prawa neapolitańskiego nabywać, posiadać, użytkować i zbywać mienie nieruchome i ruchome oraz nabywać i zbywać prawa majątkowe.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 15.</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 16.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy Konkordat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego Konkordatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia Konkordatu drugiej stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 17.</span><br />
Konkordat wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Z upoważnienia i w imieniu Jego Świątobliwości<br />
Sykstusa IV<br />
<br />
(-) Wilhelm Johannes van Oranje-Nassau</span></span></span></span></span><br />
<br />
<img src="http://funkyimg.com/i/2cBxh.png" alt="[Obrazek: 2cBxh.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="color: black;" class="mycode_color">Z upoważnienia i w imieniu Jego Carskiej Mości<br />
Iwana I Pietrowa-Dostojewskiego</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="color: black;" class="mycode_color">(-) Tomasz Bagrat-Dostojewski</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://iwaniwanowicz.files.wordpress.com/2016/06/12345.png?w=960" alt="[Obrazek: 12345.png?w=960]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: right;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Apostolskie Miasto Rotria</span>, XXXI VII A.D. MMXVI</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://www.rotria.boo.pl/grafiki/rotria_emblemat.png" alt="[Obrazek: rotria_emblemat.png]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">[size=18pt]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">K</span></span>ONKORDAT<br />
pomiędzy<br />
<span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">P</span></span>aństwem Kościelnym Rotria <br />
a<br />
<span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">C</span></span>arstwem Brodryjskim[/size]</span><br />
<br />
<span style="font-family: times new roman;" class="mycode_font"><span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Jego Świątobliwość <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Sykstus IV</span>,<br />
Patriarcha Rotrii, w imieniu własnym i <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Państwa Kościelnego Rotria</span><br />
<br />
oraz<br />
<br />
Jego Carska Mość <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Iwan I Pietrow-Dostojewski</span>,<br />
Car Brodrii, w imieniu własnym i <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Carstwa Brodryjskiego</span><br />
<br />
zawierają w najlepszej wierze następujący Konkordat, traktujący również o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:</span></span></span></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Państwa Kościelnego w Carstwie Brodryjskim oraz przedstawicielstwa Carstwa Brodryjskiego w Państwie Kościelnym.<br />
3. Przedstawicielem Państwa Kościelnego w Carstwie Brodryjskim będzie duchowny, zwierzchnik prowincji kościelnej.<br />
4. Przedstawiciel Carstwa brodryjskiego w Państwie Kościelnym posiadać będzie rangę ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
1. Ambasadorowi i przedstawicielowi Stolicy Apostolskiej przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
2. W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador lub przedstawiciel Stolicy Apostolskiej:<br />
a) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego,<br />
b) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego,<br />
c) korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego,<br />
d) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez siebie za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej lub forum państwa przyjmującego,<br />
e) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania swoich przedstawicieli, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość przedstawiciela, państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
1. Ambasador lub przedstawiciel Stolicy Apostolskiej może zrzec się immunitetu.<br />
2. Wydalenie ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
3. W przypadku wydalenia ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia przedstawiciela państwa wysyłającego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
Święty Kościół Rotryjski oraz Carstwo Brodryjskie potwierdzają wzajemną niezależność i autonomiczność, oraz zobowiązują się do poszanowania tej zasady we wzajemnych stosunkach.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Carstwo Brodryjskie ma obowiązek zagwarantować Świętemu Kościołowi Rotryjskiemu oraz jego osobom prawnym i fizycznym swobodę utrzymywania stosunków i komunikowania się z Państwem Kościelnym, z Konferencjami Episkopatów, z Kościołami partykularnymi, a także między sobą i z innymi wspólnotami, instytucjami, organizacjami i osobami w kraju i za granicą.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
1. Carstwo Brodryjskie uznaje osobowość prawną Świętego Kościoła Rotryjskiego jako całości, a także wszystkich jego diecezji na terytorium Carstwa Brodryjskiego.<br />
2. Inne organizacje i jednostki Świętego Kościoła Rotryjskiego mogą starać się o uzyskanie osobowości prawnej w myśl przepisów prawa neapolitańskiego za pośrednictwem kompetentnej władzy kościelnej.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Przestrzegając prawa do wolności religijnej, Państwo zapewnia Kościołowi bez względu na obrządek, prawo do swobodnego i publicznego pełnienia jego misji, łącznie z wykonywaniem jurysdykcji oraz zarządzaniem i administrowaniem jego sprawami na podstawie prawa kanonicznego z zastrzeżeniem, że nie może godzić to w przepisy prawne Carstwa Brodryjskiego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 10.</span><br />
1. Tworzenie właściwych Kościołowi struktur należy do kompetentnej władzy kościelnej; dotyczy to w szczególności erygowania, zmieniania i znoszenia prowincji kościelnych, archidiecezji, diecezji, ordynariatu polowego, administratur apostolskich, prałatur personalnych i terytorialnych, opactw terytorialnych, parafii, instytutów życia konsekrowanego i stowarzyszeń życia apostolskiego oraz innych kościelnych osób prawnych.<br />
2. Żadna część terytorium Brodryjskiego nie będzie włączona do archidiecezji, diecezji lub prowincji kościelnej mającej swą stolicę poza granicami Carstwa Brodryjskiego.<br />
3. Żadna diecezja mająca swą stolicę w Carstwie Brodryjskim nie będzie się rozciągała poza granice Carstwa Brodryjskiego.<br />
4. Państwo Kościelne eryguje dla Carstwa Brodryjskiego i odrębne prowincje kościelne w postaci archidiecezji lub diecezji, na której czele stanie Prymas Brodrii w randze co najmniej biskupa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 11</span>.<br />
1. Zwierzchnik prowincji kościelnej jest wybierany przez władze Państwa Kościelnego.<br />
2. Urzędy kościelne obsadza kompetentna władza kościelna zgodnie z przepisami prawa kościelnego i rotryjskiego.<br />
3. Mianowanie i odwoływanie arcybiskupów, biskupów, opatów należy wyłącznie do władz Państwa Kościelnego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 12.</span><br />
1. Carstwo Brodryjskie zobowiązuje się respektować małżeństwa zawarte przed kompetentną władzą kościelną.<br />
2. Małżeństwo zawarte w ośrodku kultu religijnego wywiera skutki cywilnoprawne, jeżeli:<br />
a) między nupturientami nie istnieją przeszkody wynikające z prawa brodryjskiego,<br />
b) złożą oni przy zawieraniu małżeństwa zgodne oświadczenie woli dotyczące wywarcia takich skutków i<br />
c) o fakcie zawarcia małżeństwa został powiadomiony odpowiedni w myśl przepisów dotyczących zawarcia małżeństwa organ w terminie pięciu dni od zawarcia małżeństwa; termin ten ulega przedłużeniu, jeżeli nie został dotrzymany z powodu siły wyższej, do czasu ustania tej przyczyny.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 13.</span><br />
Wszystkim, którzy z jakiejkolwiek przyczyny przebywają przymusowo w danym miejscu bez możliwości opuszczenia go w celu uczestnictwa w praktykach religijnych, Carstwo Brodryjskie zobowiązuje się, w miarę swych możliwości, umożliwić uczestnictwo w tych praktykach.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 14.</span><br />
Kościelne osoby prawne, jak również Święty Kościół Rotryjski jako całość, mogą zgodnie z przepisami prawa neapolitańskiego nabywać, posiadać, użytkować i zbywać mienie nieruchome i ruchome oraz nabywać i zbywać prawa majątkowe.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 15.</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 16.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy Konkordat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego Konkordatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia Konkordatu drugiej stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 17.</span><br />
Konkordat wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Z upoważnienia i w imieniu Jego Świątobliwości<br />
Sykstusa IV<br />
<br />
(-) Wilhelm Johannes van Oranje-Nassau</span></span></span></span></span><br />
<br />
<img src="http://funkyimg.com/i/2cBxh.png" alt="[Obrazek: 2cBxh.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="color: black;" class="mycode_color">Z upoważnienia i w imieniu Jego Carskiej Mości<br />
Iwana I Pietrowa-Dostojewskiego</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: georgia;" class="mycode_font"><span style="color: black;" class="mycode_color">(-) Tomasz Bagrat-Dostojewski</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://iwaniwanowicz.files.wordpress.com/2016/06/12345.png?w=960" alt="[Obrazek: 12345.png?w=960]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Umowa Stowarzyszeniowa]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-3602.html</link>
			<pubDate>Mon, 25 Jan 2016 15:07:21 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-3602.html</guid>
			<description><![CDATA[Układ stowarzyszeniowy<br />
<br />
Wysokie Umawiające się Strony:<br />
Republika Bialeńska, reprezentowana przez Andrzeja Swarzewskiego.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Królestwo Hasselandu, reprezentowane przez JKM Piotra Pawła I.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Carstwo Brodryjskie, reprezentowane przez JCM Mikołaj Patryka Dostojewskiego<br />
<br />
stanowią, co następuje:<br />
<br />
<br />
Art. 1.<br />
Republika Bialenii, Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie, zwane dalej Stronami, zawierają niniejszy traktat, będący umową o przyjaźni, bliskiej współpracy i sojuszu wojskowym.<br />
<br />
Art. 2.<br />
Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie stają się państwem stowarzyszonym z Republiką Bialenii.<br />
<br />
Art. 3.<br />
Republika Bialenii:<br />
a) reprezentuje Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie wobec państw trzecich i organizacji międzynarodowych;<br />
b) roztacza opiekę nad suwerennością i dobrobytem Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego;<br />
c) gwarantuje zewnętrzne i wewnętrzne bezpieczeństwo oraz stabilność Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego;<br />
<br />
Art. 4.<br />
Królestwo Hasselandu oraz Carstwo Brodryjskie:<br />
a) dobrowolnie przyjmują opiekę Republiki Bialenii i akceptują jej zwierzchnictwo w kwestiach regulowanych niniejszym Traktatem;<br />
b) zachowują autonomię wewnętrzną;<br />
c) zobowiązują się do prowadzenia wszelkiej polityki zagranicznej za pośrednictwem właściwych organów Republiki Bialenii z zastrzeżeniem, że za zgodą Republiki Bialenii mogą prowadzić współpracę międzynarodową, a w razie potrzeby i w uzgodnieniu z Republiką Bialenii mogą posiadać własne misje dyplomatyczne lub konsularne. W takim przypadku mogą też reprezentować Republikę Bialeńską;<br />
d) deklarują przyjaźń i lojalność wobec Republiki Bialenii oraz wszelkie możliwe wsparcie, tak zbrojne, jak i gospodarcze czy polityczne.<br />
<br />
Art. 5.<br />
Na terytoriach Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego obowiązuje prawo Republiki Bialeńskiej w odniesieniu do spraw zastrzeżonych niniejszym Traktatem dla Republiki Bialeńskiej.<br />
<br />
Art. 6.<br />
Sądownictwo na terytoriach Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego sprawowane jest przez sądy wewnętrzne. Od wyroków sądów wewnętrznych, wydawanych na podstawie praw obowiązujących w danych krajach, przysługuje odwołanie do Sądu Ludowego Republiki Bialeńskiej. Sąd Ludowy Republiki Bialeńskiej może też zastępować sąd hasselandzki lub brodryjski w razie jego niefunkcjonowania.<br />
<br />
Art. 7.<br />
a) Obywatelstwa Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego są równoznaczne obywatelstwu Republiki Bialeńskiej. Obywatele Republiki Bialeńskiej, chcący zostać obywatelami Królestwa Hasselandu lub Carstwa Brodryjskiego, muszą osiedlić się na terytorium wybranego państwa, a obywatelstwo nabywają z samego faktu osiedlenia.<br />
b) Wszyscy obywatele Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego otrzymują w trybie nadzwyczajnym stałe obywatelstwa Republiki Bialeńskiej oraz pełne prawa wyborcze, o ile w momencie wejścia w życie niniejszego aktu ich posiadali.<br />
c) Król Hasselandu oraz Car Brodrii mogą nadawać nowe obywatelstwa bialeńskie zgodnie z ustalonymi przez siebie kryteriami.<br />
<br />
Art. 8.<br />
Strony tworzą unię celną, znosząc wszelkie bariery dot. przepływu towarów, osób i kapitału. Strony deklarują chęć zawarcia unii monetarnej.<br />
<br />
Art. 9.<br />
1. Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie zobowiązują się w terminie dni 21 dokonać takich zmian w Konstytucji i ustawach, które zapewnią ich zgodność z niniejszym Traktatem.<br />
2. Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie deklarują, iż zawarte przez nie umowy i traktaty międzynarodowe zostają zawieszone, co nie wyklucza współpracy międzynarodowej zgodnie z Art. 5 lit. c niniejszego Układu.<br />
<br />
Art. 10.<br />
1. Niniejszy traktat wchodzi w życie z momentem ogłoszenia.<br />
2. Traktat może zostać wypowiedziany przez którąś ze stron z dwumiesięcznym wyprzedzeniem.<br />
3. Układ ten stanowi traktat zastępczy, w myśl ust. 3 art. 10 Traktatu o regulacji stosunków trójstronnych zawartego 1 stycznia 2015 r. w Carogrodzie.<br />
4. Z chwilą wejścia w życie niniejszego traktatu moc prawną traci Układ stowarzyszeniowy zawarty pomiędzy Republiką Bialeńską i Królestwem Hasselandu oraz umowa akcesyjna zawarta pomiędzy Carstwem Brodryjskim a Republiką Bialeńską.<br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
/-/ Andrzej Swarzewski, Prezydent.<br />
<br />
W imieniu Królestwa Hasselandu:<br />
/-/ Piotr Paweł I, Król Hasselandu.<br />
<br />
W imieniu Carstwa Brodryjskiego:<br />
/-/ Mikołaj Patryk Dostojewski, Car Brodrii.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Układ stowarzyszeniowy<br />
<br />
Wysokie Umawiające się Strony:<br />
Republika Bialeńska, reprezentowana przez Andrzeja Swarzewskiego.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Królestwo Hasselandu, reprezentowane przez JKM Piotra Pawła I.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
Carstwo Brodryjskie, reprezentowane przez JCM Mikołaj Patryka Dostojewskiego<br />
<br />
stanowią, co następuje:<br />
<br />
<br />
Art. 1.<br />
Republika Bialenii, Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie, zwane dalej Stronami, zawierają niniejszy traktat, będący umową o przyjaźni, bliskiej współpracy i sojuszu wojskowym.<br />
<br />
Art. 2.<br />
Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie stają się państwem stowarzyszonym z Republiką Bialenii.<br />
<br />
Art. 3.<br />
Republika Bialenii:<br />
a) reprezentuje Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie wobec państw trzecich i organizacji międzynarodowych;<br />
b) roztacza opiekę nad suwerennością i dobrobytem Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego;<br />
c) gwarantuje zewnętrzne i wewnętrzne bezpieczeństwo oraz stabilność Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego;<br />
<br />
Art. 4.<br />
Królestwo Hasselandu oraz Carstwo Brodryjskie:<br />
a) dobrowolnie przyjmują opiekę Republiki Bialenii i akceptują jej zwierzchnictwo w kwestiach regulowanych niniejszym Traktatem;<br />
b) zachowują autonomię wewnętrzną;<br />
c) zobowiązują się do prowadzenia wszelkiej polityki zagranicznej za pośrednictwem właściwych organów Republiki Bialenii z zastrzeżeniem, że za zgodą Republiki Bialenii mogą prowadzić współpracę międzynarodową, a w razie potrzeby i w uzgodnieniu z Republiką Bialenii mogą posiadać własne misje dyplomatyczne lub konsularne. W takim przypadku mogą też reprezentować Republikę Bialeńską;<br />
d) deklarują przyjaźń i lojalność wobec Republiki Bialenii oraz wszelkie możliwe wsparcie, tak zbrojne, jak i gospodarcze czy polityczne.<br />
<br />
Art. 5.<br />
Na terytoriach Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego obowiązuje prawo Republiki Bialeńskiej w odniesieniu do spraw zastrzeżonych niniejszym Traktatem dla Republiki Bialeńskiej.<br />
<br />
Art. 6.<br />
Sądownictwo na terytoriach Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego sprawowane jest przez sądy wewnętrzne. Od wyroków sądów wewnętrznych, wydawanych na podstawie praw obowiązujących w danych krajach, przysługuje odwołanie do Sądu Ludowego Republiki Bialeńskiej. Sąd Ludowy Republiki Bialeńskiej może też zastępować sąd hasselandzki lub brodryjski w razie jego niefunkcjonowania.<br />
<br />
Art. 7.<br />
a) Obywatelstwa Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego są równoznaczne obywatelstwu Republiki Bialeńskiej. Obywatele Republiki Bialeńskiej, chcący zostać obywatelami Królestwa Hasselandu lub Carstwa Brodryjskiego, muszą osiedlić się na terytorium wybranego państwa, a obywatelstwo nabywają z samego faktu osiedlenia.<br />
b) Wszyscy obywatele Królestwa Hasselandu i Carstwa Brodryjskiego otrzymują w trybie nadzwyczajnym stałe obywatelstwa Republiki Bialeńskiej oraz pełne prawa wyborcze, o ile w momencie wejścia w życie niniejszego aktu ich posiadali.<br />
c) Król Hasselandu oraz Car Brodrii mogą nadawać nowe obywatelstwa bialeńskie zgodnie z ustalonymi przez siebie kryteriami.<br />
<br />
Art. 8.<br />
Strony tworzą unię celną, znosząc wszelkie bariery dot. przepływu towarów, osób i kapitału. Strony deklarują chęć zawarcia unii monetarnej.<br />
<br />
Art. 9.<br />
1. Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie zobowiązują się w terminie dni 21 dokonać takich zmian w Konstytucji i ustawach, które zapewnią ich zgodność z niniejszym Traktatem.<br />
2. Królestwo Hasselandu i Carstwo Brodryjskie deklarują, iż zawarte przez nie umowy i traktaty międzynarodowe zostają zawieszone, co nie wyklucza współpracy międzynarodowej zgodnie z Art. 5 lit. c niniejszego Układu.<br />
<br />
Art. 10.<br />
1. Niniejszy traktat wchodzi w życie z momentem ogłoszenia.<br />
2. Traktat może zostać wypowiedziany przez którąś ze stron z dwumiesięcznym wyprzedzeniem.<br />
3. Układ ten stanowi traktat zastępczy, w myśl ust. 3 art. 10 Traktatu o regulacji stosunków trójstronnych zawartego 1 stycznia 2015 r. w Carogrodzie.<br />
4. Z chwilą wejścia w życie niniejszego traktatu moc prawną traci Układ stowarzyszeniowy zawarty pomiędzy Republiką Bialeńską i Królestwem Hasselandu oraz umowa akcesyjna zawarta pomiędzy Carstwem Brodryjskim a Republiką Bialeńską.<br />
<br />
W imieniu Republiki Bialeńskiej:<br />
/-/ Andrzej Swarzewski, Prezydent.<br />
<br />
W imieniu Królestwa Hasselandu:<br />
/-/ Piotr Paweł I, Król Hasselandu.<br />
<br />
W imieniu Carstwa Brodryjskiego:<br />
/-/ Mikołaj Patryk Dostojewski, Car Brodrii.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[TR 02/2015]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-3601.html</link>
			<pubDate>Mon, 25 Jan 2016 15:06:48 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-3601.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Rada Państw Nordaty</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Utworzona przez:<br />
....<br />
<br />
W dniu dd.mm.2015 roku<br />
w Carskim Mieście Iżniewsk<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
...<br />
<br />
My, państwa Nordaty, zawieramy niniejszy traktat w obliczu niestabilności naszego macierzystego kontynentu. Zjednoczeni chęcią przywrócenia stabilności i porządku w tej części polskiego mikroświata postanawiamy, co następuje.</span> </div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
Wysokie Układające się Strony, dalej zwane Stronami, uznają swoją państwowość oraz traktują się jako niezależne podmioty prawa międzynarodowego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
Powołuje się do życia Radę Państw Nordaty, dalej zwaną Radą.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Szczegóły prac Rady definiuje Statut Rady, dalej zwany statutem, zawarty w załączniku.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Organy Rady i ich skład ustalany jest na poziomie statutu, zawartego w załączniku.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
Każda ze Stron może wypowiedzieć tenże traktat. Traci on swą moc prawną tylko w stosunku do Strony wypowiadającej piątego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu wszystkim sygnatariuszom. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
Niniejszy traktat wchodzi w życie dwie doby po ratyfikowaniu go przez co najmniej dwie Strony.</blockquote>
<br />
Załącznik nr 1:<br />
<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Statut Rady Państw Nordaty</span></span><br />
</div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
Statut Rady Państw Nordaty, dalej zwany statutem, reguluje zasady działania Rady Państw Nordaty.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
Najważniejszym organem Rady Państw Nordaty jest Rada Nordaty, zwana dalej radą. W skład rady wchodzą głowy państwa państw-sygnatariuszy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Siedzibą Rady Państw Nordaty jest Carskie Miasto Iżniewsk.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Obradom rady przewodniczy Przewodniczący rady, wybierany przez radę na okres 2 miesięcy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.<br />
</span>Podczas obrad rada przegłosowuje:<br />
1. Uchwały, przy braku głosów wstrzymujących się oraz przeciwnych, do których przestrzegania zobowiązują się wszyscy członkowie, zgłoszone przez jednego lub wielu członków rady.<br />
2. Rezolucje, przy większości głosów, które przestrzegane są przez kraje, które do tego się zobowiążą, zgłoszone przez jednego lub wielu członków rady.<br />
3. Akty przyjęcia nowego państwa do Rady Nordaty, większością 2/3<br />
4. Akty zalegalizowania lokalizacji państwa na Nordacie, zwykłą większością głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.<br />
</span>Debata nad złożonymi projektami uchwał oraz rezolucji rozpoczyna się z chwilą zgłoszenia projektu oraz trwa nie dłużej niż tydzień. Przewodniczący może skrócić debatę maksymalnie o 3 dni. Podczas debaty można zgłaszać poprawki oraz autopoprawki. Po skończeniu się debaty, gospodarz zarządza głosowanie trwające nie krócej niż 3 dni, oraz nie dłużej niż tydzień.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Możliwe jest utworzenie komisji na wniosek 1/3 członków rady.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
Członkostwo w komisjach jest fakultatywne.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Zasady działania poszczególnej komisji reguluje dokument załączony do wniosku o powołanie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.10.</span><br />
Kraj, który chce dołączyć do Rady Państw Nordaty, musi spełnić następujące warunki:<br />
- posiadać stałą, legalną w świetle prawa Rady Państw Nordaty lokalizację na Nordacie<br />
- istnieć od co najmniej dwóch miesięcy<br />
- posiadać co najmniej trzech aktywnych obywateli (za aktywnego obywatela uważa się takiego, który w przeciągu ostatniego miesiąca napisał co najmniej 25 postów).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.11.</span><br />
Kraj, który chce zalegalizować swoją lokalizację na Nordacie, musi spełnić następujące warunki:<br />
- istnieć od co najmniej dwóch miesięcy<br />
- posiadać co najmniej trzech aktywnych obywateli (za aktywnego obywatela uważa się takiego, który w przeciągu ostatniego miesiąca napisał co najmniej 25 postów)<br />
Jeżeli kraj nie spełnia powyższych warunków, może wnioskować o tymczasową lokalizację na Nordacie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.12.</span><br />
Lokalizacje państw, które posiadają terytoria na Nordacie, spełaniają warunki określone w art.11 i powstały przed powołaniem Rady Państw Nordaty, uznaje się z góry za zalegalizowane.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.13.</span><br />
1.Powołuje się Komitet Arbitrażowy, którego zadaniem jest rozwiązywanie sporów pomiędzy państwami członkowskimi Rady Państw Nordaty, rozpatrywanie zgodności aktów prawnych rady ze statutem oraz rozpatrywanie skarg i odwołań od decyzji rady.<br />
2.W skład Komitetu Arbitrażowego wchodzą sędziowie najwyżsi państw członkowskich, którzy wyrażą taką wolę.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 14.</span><br />
Możliwe jest zmienienie statutu większością 3/5 głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 15.</span><br />
Statut wchodzi w życie z chwilą powołania rady.</blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 18pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Rada Państw Nordaty</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Utworzona przez:<br />
....<br />
<br />
W dniu dd.mm.2015 roku<br />
w Carskim Mieście Iżniewsk<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
...<br />
<br />
My, państwa Nordaty, zawieramy niniejszy traktat w obliczu niestabilności naszego macierzystego kontynentu. Zjednoczeni chęcią przywrócenia stabilności i porządku w tej części polskiego mikroświata postanawiamy, co następuje.</span> </div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
Wysokie Układające się Strony, dalej zwane Stronami, uznają swoją państwowość oraz traktują się jako niezależne podmioty prawa międzynarodowego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
Powołuje się do życia Radę Państw Nordaty, dalej zwaną Radą.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Szczegóły prac Rady definiuje Statut Rady, dalej zwany statutem, zawarty w załączniku.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Organy Rady i ich skład ustalany jest na poziomie statutu, zawartego w załączniku.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
Każda ze Stron może wypowiedzieć tenże traktat. Traci on swą moc prawną tylko w stosunku do Strony wypowiadającej piątego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu wszystkim sygnatariuszom. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
Niniejszy traktat wchodzi w życie dwie doby po ratyfikowaniu go przez co najmniej dwie Strony.</blockquote>
<br />
Załącznik nr 1:<br />
<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Statut Rady Państw Nordaty</span></span><br />
</div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
Statut Rady Państw Nordaty, dalej zwany statutem, reguluje zasady działania Rady Państw Nordaty.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
Najważniejszym organem Rady Państw Nordaty jest Rada Nordaty, zwana dalej radą. W skład rady wchodzą głowy państwa państw-sygnatariuszy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Siedzibą Rady Państw Nordaty jest Carskie Miasto Iżniewsk.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
Obradom rady przewodniczy Przewodniczący rady, wybierany przez radę na okres 2 miesięcy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.<br />
</span>Podczas obrad rada przegłosowuje:<br />
1. Uchwały, przy braku głosów wstrzymujących się oraz przeciwnych, do których przestrzegania zobowiązują się wszyscy członkowie, zgłoszone przez jednego lub wielu członków rady.<br />
2. Rezolucje, przy większości głosów, które przestrzegane są przez kraje, które do tego się zobowiążą, zgłoszone przez jednego lub wielu członków rady.<br />
3. Akty przyjęcia nowego państwa do Rady Nordaty, większością 2/3<br />
4. Akty zalegalizowania lokalizacji państwa na Nordacie, zwykłą większością głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.<br />
</span>Debata nad złożonymi projektami uchwał oraz rezolucji rozpoczyna się z chwilą zgłoszenia projektu oraz trwa nie dłużej niż tydzień. Przewodniczący może skrócić debatę maksymalnie o 3 dni. Podczas debaty można zgłaszać poprawki oraz autopoprawki. Po skończeniu się debaty, gospodarz zarządza głosowanie trwające nie krócej niż 3 dni, oraz nie dłużej niż tydzień.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Możliwe jest utworzenie komisji na wniosek 1/3 członków rady.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
Członkostwo w komisjach jest fakultatywne.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Zasady działania poszczególnej komisji reguluje dokument załączony do wniosku o powołanie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.10.</span><br />
Kraj, który chce dołączyć do Rady Państw Nordaty, musi spełnić następujące warunki:<br />
- posiadać stałą, legalną w świetle prawa Rady Państw Nordaty lokalizację na Nordacie<br />
- istnieć od co najmniej dwóch miesięcy<br />
- posiadać co najmniej trzech aktywnych obywateli (za aktywnego obywatela uważa się takiego, który w przeciągu ostatniego miesiąca napisał co najmniej 25 postów).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.11.</span><br />
Kraj, który chce zalegalizować swoją lokalizację na Nordacie, musi spełnić następujące warunki:<br />
- istnieć od co najmniej dwóch miesięcy<br />
- posiadać co najmniej trzech aktywnych obywateli (za aktywnego obywatela uważa się takiego, który w przeciągu ostatniego miesiąca napisał co najmniej 25 postów)<br />
Jeżeli kraj nie spełnia powyższych warunków, może wnioskować o tymczasową lokalizację na Nordacie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.12.</span><br />
Lokalizacje państw, które posiadają terytoria na Nordacie, spełaniają warunki określone w art.11 i powstały przed powołaniem Rady Państw Nordaty, uznaje się z góry za zalegalizowane.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art.13.</span><br />
1.Powołuje się Komitet Arbitrażowy, którego zadaniem jest rozwiązywanie sporów pomiędzy państwami członkowskimi Rady Państw Nordaty, rozpatrywanie zgodności aktów prawnych rady ze statutem oraz rozpatrywanie skarg i odwołań od decyzji rady.<br />
2.W skład Komitetu Arbitrażowego wchodzą sędziowie najwyżsi państw członkowskich, którzy wyrażą taką wolę.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 14.</span><br />
Możliwe jest zmienienie statutu większością 3/5 głosów.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 15.</span><br />
Statut wchodzi w życie z chwilą powołania rady.</blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[TR 01/2015]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-2786.html</link>
			<pubDate>Fri, 27 Feb 2015 18:06:54 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-2786.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: right;" class="mycode_align">TRK 1/2/2015</div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Flag_of_Ukrainian_People%27s_Republic_(non-official,_1917).svg/240px-Flag_of_Ukrainian_People%27s_Republic_(non-official,_1917).svg.png" alt="[Obrazek: 240px-Flag_of_Ukrainian_People%27s_Repub...7).svg.png]" class="mycode_img" /> <img src="http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/b2/11/c7/b211c76c5125f52cabdaa016e991b561.jpg" alt="[Obrazek: b211c76c5125f52cabdaa016e991b561.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 22pt;" class="mycode_size"> TRAKTAT<br />
O WZAJEMNYM UZNANIU I NAWIĄZANIU STOSUNKÓW DYPLOMATYCZNYCH<br />
</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><br />
pomiędzy<br />
Uhrainą a Carstwem Brodryjskim<br />
W dniu 24 lutego 2015 roku<br />
w Stołecznym Mieście Hronieck<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
JE Aleksandr Łucenko, Prezydent Uhrainy,<br />
w imieniu własnym i Uhrainy.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
JCW Mikołaj Patryk, Car Brodrii,<br />
w imieniu własnym i Najjaśniejszego Carstwa Brodryjskiego;<br />
<br />
reprezentowani przez swych pełnomocników,<br />
którzy po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie, zawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:<br />
</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Uhrainy w Carstwie Brodryjskim oraz przedstawicielstwa Carstwa Brodryjskiego na Uhrainie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span><br />
Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wstąpić o agrement dla kandydata na ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Ambasadorowi przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador:<br />
a) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego,<br />
b) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego,<br />
c) korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego,<br />
d) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej lub forum państwa przyjmującego,<br />
e) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.</span> Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4 ust. 2 pkt b.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość ambasadora, Państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Ambasador może zrzec się immunitetu.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wydalenie ambasadora z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.</span> W przypadku wydalenia ambasadora państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia ambasadora państwa wysyłającego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7. </span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy traktat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego traktatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu drugiej stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.<br />
<br />
W imieniu Uhrainy:<br />
<img src="http://vignette2.wikia.nocookie.net/micropedia/images/f/f1/Bez_tytu%C5%82u.jpg.jpg/revision/latest?cb=20150216134511" width="500" height="71" alt="[Obrazek: latest?cb=20150216134511]" class="mycode_img" /><br />
<br />
W imieniu Carstwa Brodryjskiego:<br />
(-)Mikołaj Patryk Dostojewski</blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: right;" class="mycode_align">TRK 1/2/2015</div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Flag_of_Ukrainian_People%27s_Republic_(non-official,_1917).svg/240px-Flag_of_Ukrainian_People%27s_Republic_(non-official,_1917).svg.png" alt="[Obrazek: 240px-Flag_of_Ukrainian_People%27s_Repub...7).svg.png]" class="mycode_img" /> <img src="http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/b2/11/c7/b211c76c5125f52cabdaa016e991b561.jpg" alt="[Obrazek: b211c76c5125f52cabdaa016e991b561.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 22pt;" class="mycode_size"> TRAKTAT<br />
O WZAJEMNYM UZNANIU I NAWIĄZANIU STOSUNKÓW DYPLOMATYCZNYCH<br />
</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><br />
pomiędzy<br />
Uhrainą a Carstwem Brodryjskim<br />
W dniu 24 lutego 2015 roku<br />
w Stołecznym Mieście Hronieck<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
JE Aleksandr Łucenko, Prezydent Uhrainy,<br />
w imieniu własnym i Uhrainy.<br />
<br />
oraz<br />
<br />
JCW Mikołaj Patryk, Car Brodrii,<br />
w imieniu własnym i Najjaśniejszego Carstwa Brodryjskiego;<br />
<br />
reprezentowani przez swych pełnomocników,<br />
którzy po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie, zawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:<br />
</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Uhrainy w Carstwie Brodryjskim oraz przedstawicielstwa Carstwa Brodryjskiego na Uhrainie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span><br />
Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wstąpić o agrement dla kandydata na ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Ambasadorowi przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador:<br />
a) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego,<br />
b) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego,<br />
c) korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego,<br />
d) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej lub forum państwa przyjmującego,<br />
e) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.</span> Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4 ust. 2 pkt b.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość ambasadora, Państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> Ambasador może zrzec się immunitetu.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2.</span> Wydalenie ambasadora z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.</span> W przypadku wydalenia ambasadora państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia ambasadora państwa wysyłającego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7. </span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy traktat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego traktatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu drugiej stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.<br />
<br />
W imieniu Uhrainy:<br />
<img src="http://vignette2.wikia.nocookie.net/micropedia/images/f/f1/Bez_tytu%C5%82u.jpg.jpg/revision/latest?cb=20150216134511" width="500" height="71" alt="[Obrazek: latest?cb=20150216134511]" class="mycode_img" /><br />
<br />
W imieniu Carstwa Brodryjskiego:<br />
(-)Mikołaj Patryk Dostojewski</blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[TR 01/2014]]></title>
			<link>https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-2373.html</link>
			<pubDate>Thu, 01 Jan 2015 16:20:39 +0100</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">https://vonthorn.sarmacja.org/galeria/archive/bialenia/spolecznosc/thread-2373.html</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align">[font=georgia]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">TRAKTAT</span></span></div>
[font=georgia]<div style="text-align: center;" class="mycode_align">[font=georgia]<span style="font-size: 9pt;" class="mycode_size">O WZAJEMNYM UZNANIU I NAWIĄZANIU STOSUNKÓW DYPLOMATYCZNYCH</span></div>
<br />
[font=georgia][size=8pt]pomiędzy:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Republiką Azymutii</span><br />
a <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Najjaśniejszym Carstwem Brodryjskim </span><br />
<br />
zawarty w dniu 8 grudnia 2014 roku<br />
w Cityrry<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Jego Ekscelencja <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Francis Nothing</span><br />
Prezydent Reprezentujący Kolonistów Azymutii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">w imieniu własnym oraz Republiki Azymutii</span><br />
<br />
oraz<br />
<br />
Jego Carska Mość <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Adam Aleksander I</span><br />
Z Bożej łaski i woli Narodu Car Brodrii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">w imieniu własnym oraz Najjaśniejszego Carstwa Brodrii</span><br />
<br />
zawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Republiki Azymutii w Najjaśniejszym Carstwie Brodrii oraz przedstawiciela Najjaśniejszego Carstwa Brodrii w Republice Azymutii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wystąpić o agrement dla kandydata na ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
1. Ambasadorowi przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
2. W ramach immunitetu, na terytorium państwa przyjmującego, ambasador:<br />
1) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego;<br />
2) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego;<br />
3) korzysta z swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego;<br />
4) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na państwowych kanałach komunikacji;<br />
5) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4 ust. 2 pkt. 2.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość ambasadora, państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
1. Ambasador może zrzec się immunitetu.<br />
2. Wydalenie ambasadora z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
3. W przypadku wydalenia ambasadora państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia ambasadora państwa wysyłającego przed publicznym uznaniem za persona non grata.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy traktat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego traktatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu drugiej Stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">/-/ Adam Aleksander Dostojewski von Vincis<br />
Z Bożej łaski i woli Narodu Car Brodrii<br />
<br />
/-/ Francis Nothing<br />
Prezydent Reprezentujący Kolonistów Azymutii</span></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align">[font=georgia]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">TRAKTAT</span></span></div>
[font=georgia]<div style="text-align: center;" class="mycode_align">[font=georgia]<span style="font-size: 9pt;" class="mycode_size">O WZAJEMNYM UZNANIU I NAWIĄZANIU STOSUNKÓW DYPLOMATYCZNYCH</span></div>
<br />
[font=georgia][size=8pt]pomiędzy:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Republiką Azymutii</span><br />
a <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Najjaśniejszym Carstwem Brodryjskim </span><br />
<br />
zawarty w dniu 8 grudnia 2014 roku<br />
w Cityrry<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
<br />
Jego Ekscelencja <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Francis Nothing</span><br />
Prezydent Reprezentujący Kolonistów Azymutii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">w imieniu własnym oraz Republiki Azymutii</span><br />
<br />
oraz<br />
<br />
Jego Carska Mość <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Adam Aleksander I</span><br />
Z Bożej łaski i woli Narodu Car Brodrii<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">w imieniu własnym oraz Najjaśniejszego Carstwa Brodrii</span><br />
<br />
zawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2.</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Republiki Azymutii w Najjaśniejszym Carstwie Brodrii oraz przedstawiciela Najjaśniejszego Carstwa Brodrii w Republice Azymutii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3.</span><br />
Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wystąpić o agrement dla kandydata na ambasadora.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4.</span><br />
1. Ambasadorowi przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.<br />
2. W ramach immunitetu, na terytorium państwa przyjmującego, ambasador:<br />
1) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego;<br />
2) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego;<br />
3) korzysta z swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego;<br />
4) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na państwowych kanałach komunikacji;<br />
5) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4 ust. 2 pkt. 2.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5.</span><br />
Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość ambasadora, państwo wysyłające ma obowiązek wszczęcia śledztwa.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6.</span><br />
1. Ambasador może zrzec się immunitetu.<br />
2. Wydalenie ambasadora z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.<br />
3. W przypadku wydalenia ambasadora państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia ambasadora państwa wysyłającego przed publicznym uznaniem za persona non grata.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7.</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 8.</span><br />
1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy traktat.<br />
2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego traktatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu drugiej Stronie.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 9.</span><br />
Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">/-/ Adam Aleksander Dostojewski von Vincis<br />
Z Bożej łaski i woli Narodu Car Brodrii<br />
<br />
/-/ Francis Nothing<br />
Prezydent Reprezentujący Kolonistów Azymutii</span></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>