Grodzisk, dnia 1 lutego 2003 r.

Dekret Księcia Sarmacji nr 61
w sprawie ratyfikacji Układu o przyjaźni i współpracy

Królestwo Aklandii, Księstwo Sarmacji oraz Królestwo Scholandii, zwanedalej Stronami:

postanowiły zawrzeć niniejszy traktat i uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1.

  1. Strony wyrażają wolę umacniania i pogłębiania wzajemnej przyjaĄni i współpracy, poszerzając przez to istniejące między nimi zaufanie i zrozumienie.
  2. Strony powstrzymają się w swoich wzajemnych stosunkach od groĄby użycia siły przeciw integralności terytorialnej lub niepodległości politycznej pozostałych Stron, a także od postępowania w jakikolwiek inny sposób niezgodny z zasadami nienaruszalności granic, pokojowego rozstrzygania sporów, nieingerencji w sprawy wewnętrzne i poszanowania przyrodzonych praw człowieka i podstawowych wolności.

Artykuł 2.

Strony dążyć będą do umacniania stabilizacji, bezpieczeństwa i współpracy międzynarodowej; będą przyczyniać się do skutecznego działania powiązanych ze sobą instytucji polskich państw wirtualnych oraz mechanizmów bezpieczeństwa i budowy zaufania. Strony będą także współdziałać na rzecz wypracowania dalszych środków współpracy na płaszczyznach dwustronnej i wielostronnej.

Artykuł 3.

Strony zintensyfikują swoją współpracę w ramach organizacji i struktur międzynarodowych i będą udzielać sobie nawzajem pomocy w celu ułatwienia współpracy z tymi organizacjami i strukturami międzynarodowymi, do których nie należą wszystkie Strony w przypadku, gdy druga Strona wyrazi takie życzenie.

Artykuł 4.

W przypadku, gdyby jedna ze Stron uznała, że pewna sytuacja międzynarodowa może stanowić zagrożenie dla pokoju i bezpieczeństwa bądĄ jej własnych interesów, może zwrócić się do pozostałych Stron o konsultacje w celu zmniejszenia panującego napięcia lub ułatwienia rozwiązania zaistniałej sytuacji.

Artykuł 5.

  1. Strony będą przeprowadzać regularne konsultacje na tematy interesujące Strony w celu umocnienia kontaktów dwustronnych i koordynacji poglądów na sprawy międzynarodowe.
  2. W przypadkach, gdy zostanie to uznane za niezbędne, mogą być ustalane polityczne spotkania na szczycie.
  3. Parlamentarzyści obu Stron utrzymywać będą regularne kontakty w celu wspierania stosunków dwustronnych i współpracy międzynarodowej obu Parlamentów.

Artykuł 6.

  1. Strony rozszerzą wymianę w dziedzinie wojskowości, w tym kontakty i okresowe konsultacje między organami wojskowymi. Ustalenia te zostaną określone w osobnych porozumieniach.
  2. Strony będą współpracować w zakresie szkolnictwa wojskowego. Ustalenia te zostaną określone w osobnych porozumieniach.

Artykuł 7.

  1. Nawiązując do procesu wzbogacania kultury przez dorobek kulturalny trzech narodów i przywiązując wagę do zachowania i ochrony swego dziedzictwa kulturalnego, Strony dołożą wszelkich starań w celu rozwijania współpracy kulturalnej.
  2. Strony będą sprzyjać kształtowaniu przestrzeni kulturalnej polskich państw wirtualnych w taki sposób, aby była ona otwarta dla wszystkich krajów, wspierając kontakty między ich instytucjami i obywatelami na polu kultury i informacji.
  3. Strony położą szczególny nacisk na popularyzowanie w swoich krajach dziedzictwa narodowego pozostałych Stron w dziedzinie kultury i sztuki.
  4. Strony będą wspierać bezpośrednią współpracę między środowiskami naukowymi, kulturalnymi i artystycznymi krajów oraz między organizacjami działającymi na tym polu.

Artykuł 8.

  1. Strony będą popierać bezpośrednie kontakty między wspólnotami religijnymi, stowarzyszeniami i organizacjami gospodarczymi.
  2. Strony będą popierać współpracę między regionalnymi organami swojej administracji publicznej i zachęcać do tworzenia związków miast bliĄniaczych.
  3. Strony podejmą działania w celu stworzenia warunków dla swobodnego przemieszczania się ich mieszkańców i obywateli, a także będą przyczyniać się do rozwoju ruchu turystycznego między oboma krajami.

Artykuł 9.

Strony zapewniają przyznawanie prawa stałego pobytu mieszkańcom i obywatelom pozostałych Stron na ich wniosek. Wszystkie prawa i wolności przysługujące obywatelom Stron przysługują osobom posiadającym prawo stałego pobytu, za wyjątkiem praw wyborczych oraz prawa do sprawowania funkcji publicznych - o ile Strona przyznająca prawo stałego pobytu nie postanowi przyznać również tych praw.

Artykuł 10.

Postanowienia niniejszego traktatu nie naruszają zobowiązań międzynarodowych Stron i nie są skierowane przeciwko innym państwom i organizacjom międzynarodowym.

Artykuł 11.

  1. Niniejszy traktat wejdzie w życie po upływie siedmiu dni od chwili wymiany dokumentów notyfikujących zakończenie odpowiedniego postępowania, wymaganego, zgodnie z krajowym ustawodawstwem, do jego wejścia w życie w każdym z państw.
  2. Niniejszy traktat zawarty jest na okres dwóch lat. Ulega on automatycznemu przedłużaniu na dalsze jednoroczne okresy, jeśli żadna ze Stron nie wypowie go w drodze notyfikacji skierowanej na piśmie do pozostałych Stron co najmniej na miesiąc przed upływem danego okresu jego obowiązywania.
  3. Niniejszy traktat może być wypowiedziany w drodze notyfikacji skierowanej na piśmie do pozostałych Stron. Traktat traci moc po upływie miesiąca od chwili notyfikacji.

Sporządzono w Grodzisku dnia 1 lutego 2003 r.