<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<feed
 xml:base="https://wandystan.eu/"
 xml:lang="pl"
 xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"
 xmlns:grddl='http://www.w3.org/2003/g/data-view#'
 xmlns:atomwiki="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/"
 grddl:transformation="https://wandystan.eu/varia/rdf/atom2rdf.xsl"
>
	<id>https://wandystan.eu/w/feed,SAL::Symbole_i_hymn</id>
	<title>Symbole i hymn</title>
	<updated>2018-04-28T21:42:09+02:00</updated>
	<category label="Sarmacka Armia Ludowa" scheme="https://wandystan.eu/w/namespace/" term="SAL" />
	<link rel="self" href="/w/feed,SAL::Symbole_i_hymn" type="application/atom+xml" />
	<link rel="first" href="/w/feed,SAL::Symbole_i_hymn?page=0" type="application/atom+xml" />
	<link rel="alternate" href="/w/SAL::Symbole_i_hymn" type="text/html" />
	<icon>/favicon.ico</icon>
	<entry>
		<id>https://wandystan.eu/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,1860</id>
		<title>Symbole i hymn</title>
		<updated>2018-04-28T21:42:09+02:00</updated>
		<author>
			<name>🍬</name>
			<uri>/B196</uri>
		</author>
		<category label="Sarmacka Armia Ludowa" scheme="https://wandystan.eu/w/namespace/" term="SAL" />
		<link rel="alternate" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,1860" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/revision-of" href="/w/SAL::Symbole_i_hymn" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/first-revision" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,261" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/last-revision" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,1860" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/history" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn" type="text/html" />
		<atomwiki:revision identifier="1860" deleted="no" initial="no" significant="yes">markup</atomwiki:revision>
		<content type="xhtml">
			<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><strong>Ochotniczy Ćwierćbatalion Baridajski "Buffalo Soldiers"</strong></p>
<h3>Symbol jednostki:</h3>
<p>Symbolem jednostki jest bizon baridajski <em>ang. buffalo</em> w tarczy ze skrzyżowanymi włóczniami. Jest to nawiązanie do baridajskiego pochodzenia jednostki.</p>
<figure>
<img src="//wandystan.eu/wandea2/rysunki/20070628164813.gif" alt="Emblemat ćwierćbatalionu – bizon baridajski w tarczy ze skrzyżowanymi włóczniami" />
</figure>
<h3>Hymn jednostki:</h3>
<p><strong><em>Piosenka napisana w 1943 roku przez żołnierzy z batalionu majora  Bravo.</em></strong></p>
<div style="white-space:pre-wrap;">
<p>Buffalo Soldier, dreadlock rasta:
There was a baridian soldier in the heart of Vandistan,
Stolen from Baridas, brought to Sarmatia,
Fighting for Vanda, fighting for survival.</p>
<p><em>(Buffalo Soldier, dredziasty rasta
Był sobie baridjski żołnierz w sercu Wandystanu
Skradziony z Baridasu przeniesiony do Sarmacji
Walczący dla Wandy, walczący by przetrwać)</em></p>
<p>Said he was a baridian soldier, dreadlock rasta -
Baridian soldier in the heart of Vandistan.</p>
<p><em>(Ja mówię był on baridajskim żołnierzem dredziastym rasta
Baridajskim żołnierzem w sercu Wandystanu)</em></p>
<p>If you know your history,
Then you would know where you coming from,
Then you wouldnt have to ask me,
Who for Vanda's sake now I am.</p>
<p><em>(Jeśli znasz swoją historię,
Będziesz skąd przyszedłeś ziom
Nie będziesz musiał pytać mnie,
Kim na litość Wandy teraz jestem)</em></p>
<p>I'm just a baridian soldier in the heart of Vandistan,
Stolen from Baridas, brought to Sarmatia,
Said he was fighting for Vanda, fighting for survival;
Said he was a baridian soldier win the war against Scholandia.</p>
<p><em>(Jestem tylko baridajskim żołnierzem w sercu Wandystanu
Skradzionym z Baridasu, przeniesionym do Sarmacji
Mówią że wałczył dla Wandy, walczył aby przetrwać
Mówią że był baridajskim żołnierzem co pokonał Scholandię)</em></p>
<p>Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!</p>
<p>Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!</p>
</div></div>
		</content>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wandystan.eu/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,261</id>
		<title>Symbole i hymn</title>
		<updated>2018-03-30T21:16:43+02:00</updated>
		<author>
			<name>Konto systemowe</name>
			<uri>/B1000</uri>
		</author>
		<category label="Sarmacka Armia Ludowa" scheme="https://wandystan.eu/w/namespace/" term="SAL" />
		<link rel="alternate" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,261" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/revision-of" href="/w/SAL::Symbole_i_hymn" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/first-revision" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,261" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/last-revision" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn,1860" type="text/html" />
		<link rel="https://wandystan.eu/ns/atomwiki/history" href="/w/history,SAL::Symbole_i_hymn" type="text/html" />
		<atomwiki:revision identifier="261" deleted="no" initial="yes" significant="yes">automatycznie zaimportowano ze starego systemu</atomwiki:revision>
		<content type="xhtml">
			<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><strong>Ochotniczy Ćwierćbatalion Baridajski "Buffalo Soldiers"</strong></p>
<h3>Symbol jednostki:</h3>
<p>Symbolem jednostki jest Bizon baridajski <em>ang. buffalo</em> w tarczy z skrzyżowanymi włóczniami. Jest to nawiązanie do baridajskiego pochodzenia jednostki.</p>
<div style="text-align:center;">
<figure>
<img src="http://www.wandystan.eu/wandea2/rysunki/20070628164813.gif" alt="Emblemat OĆB" />
</figure>
</div>
<h3>Hymn jednostki:</h3>
<p><strong><em>Piosenka napisana w 1943 roku przez żołnierzy z batalionu majora  Bravo.</em></strong></p>
<p>[poem]Buffalo Soldier, dreadlock rasta:
There was a baridian soldier in the heart of Vandistan,
Stolen from Baridas, brought to Sarmatia,
Fighting for Vanda, fighting for survival.</p>
<p><em>(Buffalo Soldier, dredziasty rasta
Był sobie baridjski żołnierz w sercu Wandystanu
Skradziony z Baridasu przeniesiony do Sarmacji
Walczący dla Wandy, walczący by przetrwać)</em></p>
<p>Said he was a baridian soldier, dreadlock rasta -
Baridian soldier in the heart of Vandistan.</p>
<p><em>(Ja mówię był on baridajskim żołnierzem dredziastym rasta
Baridajskim żołnierzem w sercu Wandystanu)</em></p>
<p>If you know your history,
Then you would know where you coming from,
Then you wouldnt have to ask me,
Who for Vanda's sake now I am.</p>
<p><em>(Jeśli znasz swoją historię,
Będziesz skąd przyszedłeś ziom
Nie będziesz musiał pytać mnie,
Kim na litość Wandy teraz jestem)</em></p>
<p>I'm just a baridian soldier in the heart of Vandistan,
Stolen from Baridas, brought to Sarmatia,
Said he was fighting for Vanda, fighting for survival;
Said he was a baridian soldier win the war against Scholandia.</p>
<p><em>(Jestem tylko baridajskim żołnierzemw sercu Wandystanu
Skradzionym z Baridasu, przeniesionym do Sarmacji
Mówią że wałczył dla Wandy, walczył aby przetrwać
Mówią że był baridajskim żołnierzem co pokonał Scholandię)</em></p>
<p>Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!</p>
<p>Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy![/poem]</p></div>
		</content>
	</entry>
</feed>
