|
Surmeńskie zwroty
|
|
22.06.2010, 10:49
Post: #1
|
|||
|
|||
|
Surmeńskie zwroty
Postanowiłem założyć ten wątek, aby wyjaśnić Dostojnym Delegatom co poniektóre zwroty w języku surmeńskim, którymi zamierzam się posługiwać częściej. Jest to dla surmeńskiej delegacji ważne podkreślenie odrębności kulturowej, a dla pozostałych Reprezentantów niech będzie urozmaiceniem w dyskusjach toczących się w Gmachu Narodów.
Zwroty podane są według wzoru: "surmenica - latinica - tłumaczenie dosłowne (tłumaczenie kontekstu)". Kolejność przypadkowa. Προ δοбρη γενεζης - Pro dobri genezis - Dla dobrego rozpoczęcia (Na dobry początek) Δοστοινη, Δοστοινα, Δοστοινε - Dostojni, Dostojna, Dostojne - Dostojny, Dostojna, Dostojni (Surmeński odpowiednik 'ekscelencji') Μοια σαδα - Moja sada - Mój głos (Moim zdaniem) Μοια φονα - Moja fona - Mój głos (Moim zdaniem) Νεδοστοιηστνο - Nedostojistno - Niegodne (Niegodne pochwały) Βσε βε τεμα - Vse ve tema - Wszystko w temacie (Wszystko na ten temat) Κυ αντροπος - Ku antropos - Do człowieka (W stronę osoby) Δοбρα βιερα - Dobra vjera - Dobra wiara (W dobrej wierze) Η αλλε (ηα.) - I alle (ia.) - I inne (I tak dalej) Κακβα δρζαβα, τακβη παραδος - Jakie państwo, taka tradycja (Co kraj, to obyczaj) Κυ πραγμα - Ku pragma - Do rzeczy (Do tematu) Βε αλητεια - Ve aliteja - W prawdzie (W rzeczywistości) Κυ συστηνα να πραγμα - Ku sustina na pragma - Do istoty sprawy (Do sedna sprawy) Σλοбοδνο νε δοπυστημ - Slobodno ne dopustim - Swobodnie nie dopuszczam (Liberum veto) Lista z pewnością będzie się rozszerzała, niemniej delegacja surmeńska zamierza nie doprowadzać do dominacji języka surmeńskiego w naszych wypowiedziach w Gmachu Narodów. |
|||
|
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
| Wiadomości w tym wątku |
|
Surmeńskie zwroty - P. Petrosigos - 22.06.2010 10:49
|
Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości

Szukaj
Użytkownicy
Kalendarz
Pomoc



