Wątek zamknięty 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Odpowiedź na wątek zatytułowany "Zamach na niepodległość Królestwa Natanii"
02.03.2011, 09:55 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 02.03.2011 09:56 przez Maksymilian Teodor I.)
Post: #8
RE: Odpowiedź na wątek zatytułowany "Zamach na niepodległość Królestwa Natanii"
No to skoro to jest odpowiedź (jak w tytule) na wątek w Sali Plenarnej, to mogę tutaj podyskutować sobie w kuluarach ;-) A z rozmówcami tutaj chciałbym się podzielić swoimi uwagami co do propozycji rezolucji: na razie tymi stylistycznymi, językowymi Tongue





Cytat:Stwierdzając, że wrogie działania we wszystkich formach i przejawach przez quasi-państwo, tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji, stanowi jeden[b] z najpoważniejszych
- "działania podejmowane we wszystkich" (dzownie brzmi bez czasownika)
- "stanowią jedno"



Cytat:Zwracając uwagę na ostatnie zagrożenia i możność rzeczywistego użycia siły przez zagranicznych prowokatorów określających się jako „Ciprofloksjanie”, oraz wyznających „ideologię biedy”, przeciwko państwu należącego do Organizacji Polskich Mikronacji - Królestwu Natanii,
Troszkę pomieszana składnia zdania; proponuję (zmiana szykuSmile:

"Zwracając uwagę na ostatnie zagrożenia i możność rzeczywistego użycia siły przeciwko państwu [b]należącego do Organizacji Polskich Mikronacji - Królestwu Natanii przez zagranicznych prowokatorów, określających się jako „Ciprofloksjanie”, oraz wyznających „ideologię biedy”,"

Poza tym:
- "należącemu"
- "ideologię niezawinionej biedy" (z tego co się orientuję)
- i dodałem przecinek po "prowokatorów".


Cytat:Uznając, że jakiekolwiek wrogie lub prowokacyjne działania skierowane przeciwko Królestwu Natanii przez władze tzw. Biednej Republiki Ciprofloksji, stanowi zagrożenie dla pokoju i bezpieczeństwa we wschodniokontynentalnej kolonii Natanii, położonej między Surmenią i Austro-Węgrami - regionie Tauchiry,
- "stanowią"
- "Królestwa Natanii"
- "Królestwem Surmeńskim a Monarchią Austro-Węgier, w regionie Tauchiry" [w takich dokumentach wypada wymieniać oficjalne nazwy; co do regionu: lepiej brzmi po przecinku i z przyimkiem]



Cytat:Będąc poruszonym niewyzbyciem się przez tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji przejawów agresji pomimo wielu deklaracji ze strony władz,
"Niewyzybycie się" dziwnie brzmi. Może:
"Będąc poruszoną wykazywaniem przez tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji dalszych przejawów agresji pomimo wielu deklaracji ze strony władz,"
- "będąca poruszoną", bo: "Organizacja Polskich Mikronacji (...) ustaliła"


Cytat:Wzywając wszystkie państwa członkowskie, do przeznaczenia wystarczających środków na pokrycie bieżących i bezpośredniego zagrożenia stwarzanego przez Ciprofloksjan oraz innych osób i podmiotów z nimi powiązanych,
- bez pierwszego przecinka
- nie wiem co autor miał na myśli. Poprawnie sytlistycznie byłoby: "na pokrycie bieżącego i bezpośredniego zagrożenia"; jednak chyba chodziło o przeznaczenie środków na działania, wobec czego propozycja brzmi: "na pokrycie bieżących i bezpośrednich działań przeciwko zagrożeniu, stwarzanemu przez Ciprofloksja oraz inne osoby i podmioty z nimi powiązane"


Cytat:Uznając znaczenie, państw członkowskich do działań wspólnych w celu zapobieżenia ataków z wykorzystanie technologii komunikacji i zasobów w celu zachęcenia poparcie dla aktów bezprawia,
- bez pierwszego przecinka
- znaczenie średnio tutaj pasuje; propozycja: "zdolność"
- Mianownik: ataki, Celownik (czemu?): "atakom"


Cytat:ustaliła co następuje:
Ze względu na używanie w następnych zdaniach czasu teraźniejszego, lepiej brzmi, jeżeli w zdaniu poprzedzającym też się go zachowa, czyli: "ustala, co następuje:"


Cytat:Wnosi do wszystkich członków Organizacji o użycie zwykłych dyplomatycznych środków nacisku, aby wzmocnić presję na tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji[b, aby skłonić je [/b]do zastosowania się do apelu Organizacji,
- słowo "zwykłych" użyte obok kolejnych słów zbędne i burzy budowę zdania; wykreslić
- "wzmocnić wywieraną presję"; albo: "wywrzeć presję"
- "i skłonić ją" [powtórzenie oraz zaimek]


Cytat:Dopuszcza zastosowanie ograniczonych, pokojowych sankcji przez członków Organizacji, w przypadku niezastosowania się przez tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji do apelu z ustępu pierwszego w ciągu tygodnia od przyjęcia rezolucji
Szyk:
Dopuszcza zastosowanie przez członków Organizacji ograniczonych, pokojowych sankcji w przypadku niezastosowania się przez tzw. Biedną Republikę Ciprofloksji w ciągu tygodnia od przyjęcia rezolucji do apelu z ustępu pierwszego
- no i to pogrubione: "do apelu zawartego w ustępie pierwszym"


4.
Cytat:Zobowiązuje Sekretarza Generalnego OPM, w przypadku gdyby w ciągu dwóch tygodni od przyjęcia rezolucji, tzw. Biedna Republika Ciprofloksji nie powstrzymało od agresywnych działań, do powołania Misji OPM, zadaniem której (...)
Szyk: "W przypadku, gdyby w ciągu dwóch tygodni od przyjęcia rezolucji tzw. Biedna Republika Ciprofloksji nie powstrzymało od agresywnych działań, zobowiązuje Sekretarza Generalnego OPM do powołania Misji OPM, zadaniem której (...)
oraz:
- "nie wstrzymała swych"
- "której zadaniem"
-
Cytat:Ciprofloksjańskiej agresji
przymiotnik: można małą;
-
Cytat:kolonii Natanii, Tauchiry.
kolonii Królestwa Natanii - Tauchiry,



W piątym punkcie przed spójnikiem "i" nie powinno być przecinka, a sam proponowałbym zmienić na: "a także", "oraz", celem uniknięcia powtórzenia, natomiast występujące po nim "wszystkie państwa" można zastąpić zaimkiem "je".


W szóstym punkcie znajduje się określenie "tych jednostek, grup, (...)"; brakuje na początku dookreślenia "jakich?".


W siódmym punkcie: [quoteApeluje o uniemożliwienia wjazdu lub tranzytu oraz przyznaniu odmowy wejścia[/quote]
- "o uniemożliwienie wjazdu lub tranzytu oraz o odmowę"
- w dalszym punkcie niespójność liczb; powinno być: "wejścia na terytoria i wyjścia z terytoriów"



Przedstawiłem tylko moje uwagi co do budowy samego aktu prawnego; mam również swoje uwagi co do samej treści, ale to może później Tongue





A, no i nie wiem czy wszyscy widzieli wczorajszy dekret o zagospodarowaniu ziem niczyich? Jeżeli nie to proszę: http://www.cipronex.boo.pl/prawo/prawo.php?prawo=128

[Obrazek: UB2.png]
(-) Tivadar Zoltán baró Szücs
Zastępca Sekretarza Generalnego Jego Ekscelencji Timoteosa Stefanosigosa
Dyrektor Departamentu Politycznego

Były Premier Cesarskiego i Królewskiego Rządu Monarchii Austro-Węgier
Redaktor Naczelny Monarchie Leben
Kontakt: monarchieleben@austro-wegry.org
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika
Wątek zamknięty 


Wiadomości w tym wątku
RE: Odpowiedź na wątek zatytułowany "Zamach na niepodległość Królestwa Natanii" - Maksymilian Teodor I - 02.03.2011 09:55

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości