My Eleonora I, Z Bożej Łaski i Woli Narodu Królowa Skarlandu Walencji, Acri, Estelli Wschodniej, księżna Lloret i Oviedo, arcyksiężna Móstiles, księżna Aviles, księżna Barii, księżniczka Toskanii etc., etc z Szacownego Domu Medycejsko-Katalońskiego postanawiamy co następuje:
Naszą wolą jest ułaskawić Manuela "Catalana"-Gurrera i cofnąć nałożoną na niego karę banicji. Wierzymy, że prawo łaski przez Nas zastosowane będzie odebrane przez osobę Manuela jako akt naszej dobrej woli i nie zostanie zapomniany. Cuenta la Disposición del Canciller
Reino de Scarlaña
Durante el reinado de Eleonora I, En el VI día del mes de Enero, año de Nuestro Señor dos mil cuatro.
Artículo primero
1. Dekret ws. stosowania przez Monarchę Królestwa Skarlandu prawa łaski
Artículo segundo
1. Monarchini Królestwa Skarlandu zastosowała prawo łaski wobec osoby Manuela "Catalana"-Gurrera w chwili ułaskawienia zostaje cofnięta kara dożywotniej banicji. Monarchini ułaskawiając Manuela "Catalana"-Gurrera wskazuje, iż nie przysługują mu prerogatywy wynikające z dawnej przynależności do rodziny królewskiej włącznie z rodzinnym nazwiskiem de Catalan. Przychylając się do prośby Jego Wysokości Andreasa, Królowa zezwala na używanie przez osobę Manuela rodzinnego nazwiska jego ojca: Gurrera, które to Jego Wysokość Andreas nosił przed przysposobieniem do do rodziny królewskiej przez Pedra I, króla Skarlandu.
2. Osoba Manuela "Catalan"-Gurrera, wobec której Monarchini Królestwa Skarlandu zastosowała prawo łaski, były skazane za przestępstwa:
- z art. 2, Art. 76. Prawa Konstytucyjnego
- z art. 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33. Prawa Ustawy Ograniczonej Prawa Karnego
Motywy ułaskawienia:
Monarchini Królestwa Skarlandu, podejmując decyzję o skorzystaniu z prawa łaski wobec wymienionej osoby Manuela "Catalan"-Gurrera, miał na uwadze ciężką sytuację realną oraz bierne uczestnictwo w działalności rządu emigracyjnego w Nordii. Monarchini wieży również, że osoba Manuela "Catalan"-Gurrera, wykorzysta szansę wynikającą z przyznania prawa łaski i wróci na łono państwa jako wzorowy i aktywny obywatel.
Artículo tercer
1. Dekret wchodzi w życie z chwilą ogłoszenia.
Por el bien de Nuestro Reino de lo que está escrito se pone en práctica.
Sello del Reglamento se presente ella,
/-/ Eleonora I, Reina de Scarlaña