0 u�ytkownik�w i 1 Go�� przegl�da ten w�tek.
Cuenta la Disposición del CancillerReino de ScarlañaDurante el reinado de Eleonora I, En el XXI día del mes de Febrero, año de Nuestro Señor dos mil cuatro.Akt ratyfikacji Traktatu o przyjaźni i współpracy pomiędzy Królestwem Skarlandu a Królestwem Zjednoczonych NiderlandówJej Królewska Mość Eleonora I de Médici-Catalán reprezentowana przezJego Królewską Wysokość Norberta I de Catalán,Ministra Spraw Zagranicznych Królestwa Skarlandu,orazJego Królewska Mość Albert I van Oranje-Nassaureprezentowany przez Jego Królewską Wysokość Fryderyka Wilhelma van Oranje-Nassau,Stadhoudera Królestwa Zjednoczonych Niderlandózawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:Art. 1.1.Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.2.Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.Art. 2.1.Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne otwierając placówki dyplomatyczne.2.Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Królestwa Skarlandu w Królestwie Zjednoczonych Niderlandów oraz przedstawicielstwa Królestwa Zjednoczonych Niderlandów w Królestwie Skarlandu.Art. 3.Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wystąpić o agrément dla kandydata na ambasadora (nie dotyczy to głowy państwa).Art. 4.1.Ambasadorowi przysługuje immunitet na terenie państwa przyjmującego.2.W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador:a.nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego,b.nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa nie dotyczy ich działalności związanej z pełnioną misją, a dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego.c.korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego.d.nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.3.Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4 punkt b. Art. 5.1.Ambasador może zrzec się immunitetu.2.Wydalenie ambasadora z państwa przyjmującego następuje poprzez uznanie go za persona non grata.3.W przypadku wydalenia ambasadora państwo przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia ambasadora państwa wysyłającego.Art. 6.Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków. Art. 7.1.Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy traktat.2.W przypadku wypowiedzenia niniejszego traktatu traci on swoją moc z upływem trzeciego dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia traktatu drugiej stronie.Art. 8.Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się strony.(-)Eleonora I, Reina de Scarlaña(-) Albert I z Bożej łaski Król Niderlandów, Wielki Książę Luksemburga, Książę Holandii, Flamandii i Walonii(-) Fryderyk Wilhelm van Oranje-NassauMinister Spraw Zagranicznych NiderlandówPor el bien de Nuestro Reino de lo que está escrito se pone en práctica.Sello del Reglamento se presente ella, /-/ Eleonora I, Reina de Scarlaña