0 u�ytkownik�w i 1 Go�� przegl�da ten w�tek.
Apostolskie Miasto Rotria, VII IX AD MMXIVDo Jego Królewskiej Mości Markosa apo ZepKróla Skarlandu i Wicekróla SurmeniiWasza Królewska Mość,w związku z nieporozumieniem, do którego doszło podczas przygotowań do obchodów rocznicy panowania Jej Królewskiej Mości Eleonory, pragnę wyrazić swój najszczerszy żal i wolę zadośćuczynienia. Masa obowiązków, która spoczęła na mnie z chwilą podjęcia się organizacji tak ważnego wydarzenia dla wszystkich obywateli Skarlandu, sprawiła, że niekompletnie zapoznałem się z tradycjami koronacyjnymi, obowiązującymi zwyczajowo w realnych monarchiach europejskich. Stąd właśnie doszło do zawinienia, o którym wspomina Wasza Królewska Mość w liście do Ojca Świętego Piusa, a za które ja z całego serca przepraszam. Gwoli zadośćuczynienia za popełnione zawinienie, złożyłem na ręce Ojca Świętego Piusa IV rezygnację z zajmowanego urzędu, z prośbą o przeniesienie do innej diecezji. Mam nadzieję, że wspomniana omyłka nie wpłynie negatywnie na relacje zarówno między Królestwem Skarlandu i Stolicą Apostolską, a także między Waszą Miłością a mną samym. Nie jest przecież żadną tajemnicą, że zgoda i przyjaźń między naszymi państwami, a także wielomiesięczna znajomość i wzajemne wsparcie między obywatelami - stanowią podstawę od niemal zawsze dobrych stosunków. Stąd właśnie szkoda, aby moje nieumyślne niedopatrzenie niosło za sobą negatywne konsekwencje dla dwóch, bliskich sobie krajów.Cum debita reverentia,card. Caesar Franciscus MedicesSanctae Rotriae Ecclesiae Camerarius
Valencia, 16.09.2014 r.Do Jego Eminencjiwielkiego księcia Cesare kardynała de MediciWielkiego Księcia Toskanii i Kardynała Świętego Kościoła RotryjskiegoWasza Eminencjo!Cieszy mnie, że Wasza Eminencja wykazał się pokorą i cywilną odwagą, przybywając do Królestwa Skarlandu, aby złożyć swoje przeprosiny. Przyjmuję je ze szczerości serca i deklaruję, iż nie będę chować urazy. Jestem przekonany, że relacje między Królestwem Skarlandu a Państwem Kościelnym Rotria nie powinny zostać zepsute przez nietakt względem osoby króla - wszak Naród to coś więcej. Zdecydowałem zatem puścić w niepamięć to, co wydarzyło się w czasie koronacji mojej małżonki.Jeśli chodzi o zadośćuczynienie: nie domagałem się rezygnacji Waszej Eminencji, jednak Wasz krok definitywnie wskazuje na ogrom Waszego żalu. Przyjmuję zatem czyn Eminencji jako wyraz szczerego żalu. Nie będę domagał się niczego innego, wyrażając nadzieję, że Kościół sam zapamięta mi, że na wzór Chrystusa przebaczyłem mym bliźnim.Pokój z Wami, Eminencjo!/-/ Marcos Víctorez de ZepRey de Scarlaña,Virrey de Surmenia