0 u�ytkownik�w i 1 Go�� przegl�da ten w�tek.
Real DecretoMy, Eleonora I, z Bożej łaski Arcychrześcijańska królowa wszystkich ziem skarlandzkich, Walencji, Kastylii, Leónu, Nowego Skarlandu i Estelli Wschodniej, Księżna Galicji, Pani Wysp Zachodnich, etc., etc,. etc. dnia III miesiąca XII Roku Pańskiego MMXIV stanowimy, co następuje na wieczną pamiątkę:Artículo INiniejszym dekretem powołujemy Wojska Imperium Skarlandzkiego. Artículo IIZadaniami Wojsk Imperium są:Primero, obrona terytorium Ojczyzny, majestatu Monarchy i mieszkańców Imperium Skarlandzkiego;Segundo, stanie na straży suwerenności i niezależności Imperium;Tercero, dział w zwalczaniu katastrof i klęsk żywiołowych;Cuarto, zapewnianie spokoju i porządku w państwie.Artículo IIIWojska Imperialne zobowiązujemy do:Primero, współdziałania z innymi formacjami państw sojuszniczych na zasadach określonych w traktatach międzynarodowych;Segundo, wykonywania wszelkich działań określonych przez dokumenty Monarchy oraz Sekretarza Wojny;Tercero, złożenia przysięgi wierności Królowi Imperium Skarlandzkiego.Artículo IVW skład Wojsk Imperium wchodzą:1. Jednostki lądowe (Armia Imperialna):Primero, Piechota Imperialna;Segundo, Kawaleria Imperialna;Tercero, Artyleria Imperialna.2. Jednostki morskie (Wielka Armada).Artículo VZwierzchnikiem Wojsk Imperium Skarlandzkiego jest Monarcha, który powołuje i odwołuje dowódców jednostek.Artículo VI1. Naczelnym dowódcą jednostek lądowych jest Kapitan Generalny Armii Imperialnej. 2. Do jego zadań należą:Primero, dowodzenie siłom lądowym Imperium Skarlandzkiego w czasie pokoju jak i wojny;Segundo, inspekcja i kontrolowanie jednostek lądowych;Tercero, powoływanie na stanowiska dowódcze w Armii Imperialnej;Cuarto, przygotowywanie defilad i parad wojskowych w rocznice państwowe, święta kościelne i zwycięstwa armii.Quinto, pilnowanie granic lądowych Imperium.Artículo VII1. Naczelnym dowódcą jednostek morskich jest Kapitan Generalny Wielkiej Armady. 2. Do jego zadań należą:Primero, dowodzenie siłom morskim Imperium Skarlandzkiego w czasie pokoju jak i wojny;Segundo, inspekcja i kontrolowanie okrętów wojennych;Tercero, powoływanie na stanowiska dowódcze w Wielkiej Armadzie;Cuarto, kontrolowanie szlaków handlowych, a także statków handlowych Imperium;Quinto, pilnowanie granic morskich Imperium.Artículo VIIIW Armii Imperialnej wyróżnia się następujące stopnie wojskowe:1. Korpus Szeregowych:Primero, Szeregowy - Soldado (w Kawalerii - Caballero, w Artylerii - Canóner);Segundo, Starszy Szeregowy - Soldado mayor (w Kawalerii - Caballero mayor, w Artylerii - Bombardero).3. Korpus podoficerów:Primero, Kapral - Cabo;Segundo, Starszy Kapral - Cabo mayor;Tercero, Sierżant - Sergento;Cuarto, Starszy Sierżant - Sergento mayor.2. Korpus oficerów:Primero, Chorąży - Alférez;Segundo, Porucznik - Teniente;Tercero, Kapitan - Capitán;Cuarto, Podpułkownik - Teniente Coronel;Quinto, Pułkownik - Coronel.4. Korpus generałów:Primero, Generał Brygady - General de Brigada;Segundo, Generał Dywizji - General de División;Tercero, Generał - Teniente General;Cuarto, Generał Wojsk - General de Ejército;Quinto, Kapitan Generalny - Capitán General.Artículo IXW Wielkiej Armadzie wyróżnia się następujące stopnie wojskowe:1. Korpus szeregowych:Primero, Marynarz - Marinero;Segundo, Starszy Marynarz - Marinero mayor.2. Korpus podoficerów:Primero, Kapral - Cabo;Segundo, Starszy Kapral - Cabo mayor;Tercero, Sierżant - Sergento;Cuarto, Starszy Sierżant - Sergento Mayor.3. Korpus oficerów:Primero, Chorąży marynarki - Alférez de fragata;Segundo, Starszy Chorąży marynarki - Alférez de navío;Tercero, Porucznik marynarki - Teniente de navío;Cuarto, Kapitan komandor - Capitán de corbeta;Quinto, Kapitan - Capitán de fragata;Sexto, Starszy Kapitan - Capitán de navío.4. Korpus admirałów:Primero, Kontradmirał - Contraalmirante;Segundo, Wiceadmirał - Vicealmirante;Tercero, Admirał - Almirante;Cuarto, Admirał generał - Almirante general;Quinto, Kapitan Generalny - Capitán General.Artículo X1. Każdy żołnierz Wojsk Imperialnych za wzorową służbę i zasługi na rzecz Ojczyzny może zostać nagrodzony:Primero, pochwałą dowódcy;Segundo, awansem na wyższe stanowisko;Tercero, za wybitne osiągnięcia na polu walki i heroizm na rzecz Imperium, Monarcha może odznaczyć wojskowego odznaczeniem państwowym.2. Za dezercję, zaniedbywanie obowiązków, szkody na polu walki wobec Imperium żołnierz ukarany może zostać:Primero, naganą dowódcy;Segundo, degradacją;Tercero, wydaleniem z Wojsk Imperialnych.3. Nagrody, jak i kary nadaje Sekretarz Wojny na wniosek Kapitana Generalnego Armii Imperialnej oraz Kapitan Generalny Wielkiej Armady w rozporządzeniu.Artículo XINiniejszy dekret zyskuje moc prawną z chwilą ogłoszenia.Por el bien de Nuestro Imperio lo que está escrito se pone en práctica.(-) Su Majestad Cristianísima Leonor I,por la gracia de Dios Reina del Imperio Scarlañol