0 u�ytkownik�w i 1 Go�� przegl�da ten w�tek.
List ApostolskiMater EcclesiaCallistus Primus, Patriarcha et Episcopus Gallaeciae, Summus Pontifex Ecclesiae Universalis, Servum Servorum Dei,dilectus fratres et sororesin in Imperio Scarlano in perpetuam rei memoriam.Najbliżsi współwierzący w Jedynego Pana Naszego Jezusa Chrystusa, Syna Boga Trójjedynego i Ducha Świętego w Jedną Trójcę Złączoną! Najdroższa Królowo Eleonoro, Arcykatolicka Władczyni Skarlandu, a także wszyscy wierni Kościoła Galicyjskiego, łaska Wam i Pokój od Zbawiciela Naszego!Radością dusza nasza przepełniona pragnie ogłosić, że po długim czasie najstraszliwszej choroby, znanej jako realioza siarczysta, pragniemy wrócić do Kościoła, rządząc i służąc Jedynemu Panu. O naszej chorobie wiedział tylko Dwór Skarlandzki i najważniejsze persony w państwie Galicyjskim. W czasie choroby czytaliśmy dzieła św. Teresy Wielkiej, którą tak samo jak nas, w początkach służby Bogu owinęła szatańska choroba, która chciała ją oddalić od poddania się Chrystusowi. Tak też i my postanowiliśmy, że poinformowalibyśmy wszystkich wiernych Kościoła o naszym stanie dopiero przy świecy i przy ostatniej Komunii Świętej. Tak też wolą Bożą się nie stało i dziś ponownie możemy radować się z wyznawania wiary wraz z wszystkimi Skarlandczykami i Bialeńczykami. Udzielamy Wam przeto uroczystego błogosławieństwa w Imię Boga w Trójcy Jedynego: Ojca, Syna i Ducha Świętego!Chwała Panu, za to, że obdarzył nas wiernym klerem i wspaniałym Kamerlingiem, który w czasie naszej nieobecności ciałem kierował każdym aspektem Państwa Kościelnego, choć nasz duch wiernie trwał na modlitwie z wszystkimi wiernymi, w każdej intencji nam wiadomej. Radzi jesteśmy, że stan Kościoła i Państwa jest tak dobry, i że możemy z nadzieją przystąpić do realizacji boskich misji ewangelizacyjnych w Skarlandzie i Bialenii. Bowiem rolą Arcypasterza jest wieść owce do Jedynej Owczarni Pańskiej, gdzie czeka na nie ich Dobry Właściciel. "Niebo i ziemia przeminą, ale moje słowa nie przeminą." Głosił Chrystus, że Jego Obietnice wobec zbawienia nie przeminą, tak samo jak trwałość Świętego Kościoła, nad którym pieczę trzyma Następca św. Jakuba, to on rządzi Patrymonium Jakubowym. Matka Kościół rozszerza swe ramiona wobec każdego zagubionego wiernego i prowadzi go drogą, trudną i wymagającą wierności, do Boga.Lecz by Kościół mógł dobrze funkcjonować potrzebuje pomocy wszystkich wiernych, szczególnie tej modlitewnej, ale i własnego ofiarowania się w służbie Kościołowi. Prosimy więc o każde możliwe wspieranie Kościoła i Państwa, w pracach administracyjnych, w budowie nowych świątyń i remoncie starych, w pomocy kapłanom przy codziennych obowiązkach, a zarazem zachęcamy do wstąpienia do Seminarium Duchownego i Zakonów. To wiele ciężaru zniesie z naszych bark, wiedząc, że Kościół bardzo dobrze funkcjonuje. Najprzód zaś prosimy o modlitwę w intencji Kościoła i Naszej, Kaliksta I.Pamiętamy o wszystkich, którzy zaangażowali się w walkę o Kościół i za Kościół, bowiem, mówiąc za listem św. Piotra: szatan jak lew nie śpi i czeka kogo pożreć. Dlatego też wszystkich, którzy przyczynili się do rozwoju Kościoła z serca dziękujemy i w najbliższych dniach, wolą dokumentów i rytuałów postanowimy nagrodzić najwierniejszych.Datum Compostella, apud S. Iacobum, die XXVII, mensis November, anno Domini bis millesimo quintodecimo, Pontificatus Nostri primo.(-) Sanctitas Vestra Callistus I,Pontifex Maximus et Patriarcha Sanctae Ecclesiae Gallaeciae,Summus Pontifex Ecclesiae Universalis, etc., etc., etc.