0 u�ytkownik�w i 1 Go�� przegl�da ten w�tek.
Cuenta la Disposición del CancillerReino de ScarlañaDurante el reinado de Eleonora I, En el XXXI día del mes de Agosto, año de Nuestro Señor dos mil trece.Artículo primero.Ogłasza się stan wyjątkowy na obszarze całego Królestwa.Artículo segundo.Rozwiązuje się z dniem dzisiejszym Kortezy Generalne oraz Inicjatywę Obywatelską Ocalenia Narodowego.Artículo tercer.Pełnię władzy ustawodawczej na czas stanu wyjątkowego powierza się w ręce Zgromadzenia Kortez Generalnych, które tworzyć będą wszyscy obywatele Królestwa Skarlandu.Artículo cuarto.Do czasu zwołania Zgromadzenia Kortez Generalnych władzę ustawodawczą sprawuje Królowa. Artículo quinto.Dekret wchodzi w życie z chwilą ogłoszenia.Por el bien de Nuestro Reino de lo que está escrito se pone en práctica.Sello del Reglamento se presente ella, /-/ Eleonora I, Reina de Scarlaña