Mandragorat Wandystanu | SKOK „Żenady”

ZAREJESTRUJ SIĘ! | Zaloguj

Gnomia Republikańska Wersja Wandei

Marceli Baldachim Khand, 27 lutego 2007


Redakcja pisma "Wandea Ludu" nawiązała współpracę z zespołem badawczym Instytutu Zjawisk Paranormalnych i korzystając z jego osiągnięć, opracowała gnomią wersję językową swojej strony www:
http://www.wandystan.only.pl/wan_gn

Wersję gnomią można też zobaczyć klikając na odnośnik
:: WERSJA GNOMIA

khand

Rodzyny

Komentarze

  • Ivo Danuta Karakachanow Śr

    WYPAS:)

  • Marceli Baldachim Khand

    Aaaatrakcyjny

  • ?

    Ciekawa adaptacja cyrylicy do potrzeb polskiego, choć miejscami niekonsekwentna, niekonsystentna i mieszająca różne style. Przy okazji, zapisuje moje imię i nazwisko jako "Павэл Циупак", podczas gdy ja to raczej zapisuję jako "Павел Тюпак", ale to tylko wina przyjętego sposoby transliteracji.

  • Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzimączka

    Ja mam wrażenie, że to adaptacja nie do potrzeb języka polskiego, lecz gnomiego - i stąd wynikają różnice w ortografii :-))

  • ?

    Czyżbym pisał po gnomiu? Ciekawe, ciekawe... ;)

  • Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzimączka

    То ест несамовитэ! Полецам вшыстким транслятор пољско-гноми, замещёны на строне ВРЭ :-)

  • Waldemaria Depa-Zboynitzki de Pierdzimączka

    Розквитаём кжэвы рабарбару, / В буй рушыли партызнаци ГАРу. / Кепско стжэлял фашыстовски вруг, / Юж в Валбжыху тупот гномих ступ, / Држы в посадах вроги край Схоляндя / Нех нам жые Вељка Ваљдэмаря!

  • [żeby komentować zaloguj się]